DIO III
Procedura
Poglavlje 1.
Opća pravila
Pravilo 28.
Zvanični jezici
Zvanični jezici Povjerenstva su
bosanski, hrvatski i srpski.
Pravilo 29.
Zastupanje strana iz
Sporazuma
Strane iz Sporazuma pred
Povjerenstvom zastupaju njihovi zastupnici, kojima mogu pomagati savjetnici.
Pravilo 30.
Podnošenje prijava;
zastupanje podnositelja prijava
-
Osobe,
nevladine organizacije ili grupe osoba koje tvrde da su žrtva povrede
koju je počinila neka od strana ili koje nastupaju u ime navodnih žrtava
koje su umrle ili nestale, a koji su podnijeli svoje prijave prije 31.
prosinca 2003. godine bivšem Domu, prema članku VIII stavak 1. Sporazuma
mogu nastaviti sa postupkom pred Povjerenstvom.
-
Takvi
podnositelji prijava mogu prema vlastitom izboru imenovati odvjetnike
ili druge zastupnike koji će ih zastupati u postupcima pred
Povjerenstvom.
-
Svaki
takav podnositelj prijave ili zastupnik se osobno pojavljuje pred
Povjerenstvom:
(a) kako bi
prezentirao prijavu na raspravi koju je zakazala Povjerenstvo, ili
(b) nekim
drugim povodom, ako ga pozove Povjerenstvo.
-
Povjerenstvo može osloboditi podnositelja prijave nazočnosti pred
Povjerenstvom u slučajevima iz prethodnog stavka, ako je spriječen
pojaviti se iz valjanog razloga.
Pravilo 31.
Amici curiae
-
Povjerenstvo može u bilo kojoj fazi postupka dopustiti ili pozvati neko
vladino ili nevladino tijelo ili organizaciju, pojedinca, ili grupu
pojedinaca, a osobito Ombudsmane za ljudska prava koje imenuju Bosna i
Hercegovina, Federacija Bosne i Hercegovine ili Republika Srpska, da
sudjeluju kao amicus curiae.
-
Takvo se
sudjelovanje može ograničiti na činjenična ili pravna pitanja naznačena
odlukom Povjerenstva.
-
Odluka
Povjerenstva u predmetu sadržava proceduru koja će se slijediti.
Pravilo 32.
Postupanje Povjerenstva u
posebnim slučajevima
-
Povjerenstvo može, proprio motu ili na zahtjev strane, poduzeti
svaku radnju koju smatra primjerenom ili potrebnom za propisno
obavljanje svojih dužnosti prema Sporazumu.
-
Povjerenstvo može odrediti jednog ili više svojih članova da poduzmu
neku od takvih radnji u njegovo ime, posebice da saslušaju svjedoke ili
vještake, pregledaju dokumente ili posjete neko mjesto. U tom slučaju,
član ili članovi su dužni pravodobno izvijestiti Povjerenstvo o
provedenim radnjama.
-
U žurnom
slučaju, kada Povjerenstvo ne zasjeda, predsjednik Povjerenstva ili, ako
je on spriječen u obavljanju svojih dužnosti, dopredsjednik može
poduzeti potrebne radnje u ime Povjerenstva. Čim Povjerenstvo ponovno
bude zasjedalo, bit će mu predočena svaka radnja koja je poduzeta prema
ovom stavku.
Pravilo 33.
Spajanje prijava
Malo vijeće, tj. Veliko vijeće, može,
ako smatra opravdanim, odrediti spajanje dvije ili više prijava, u kojima će
Povjerenstvo voditi jedan postupak i donijeti jednu odluku.
Pravilo 34.
Prioritet određenih
prijava
-
Povjerenstvo rješava prijave, u pravilu, po kronološkom redu.
-
Izuzetno,
Povjerenstvo može odlučiti dati određenoj prijavi prednost.
-
Povjerenstvo daje posebnu prednost navodima o osobito teškim ili
sistematskim povredama, koje se temelje na navodnoj diskriminaciji.
Pravilo 35.
Privremene mjere
-
Prijave
koje sadrže zahtjeve za izdavanje privremene mjere mogu se razmatrati
prioritetno. Ukoliko Povjerenstvo ne zasjeda, predsjednik će odlučiti o
utemeljenosti zahtjeva za izdavanjem privremene mjere.
-
Povjerenstvo, a kada ne zasjeda, predsjednik odlučuje, u interesu strana
ili zbog propisnog vođenja postupka, treba li narediti privremene mjere
prema članku X stavak 1. Sporazuma.
-
Povjerenstvo, a kada ne zasjeda, predsjednik svim dostupnim sredstvima
izvješćuje o takvoj naredbi stranu na koju se ona odnosi, kako bi se
osigurala njena djelotvorna implementacija sukladno Sporazumu.
-
Kada
predsjednik naredi privremenu mjeru o tome izvješćuje Povjerenstvo prema
stavku 3. pravila 32.
-
Odluka o
privremenoj mjeri stupa na snagu u trenutku donošenja takve odluke.
-
U slučaju
kada naredba za privremene mjere više nije opravdana, Povjerenstvo takvu
naredbu povlači formalnom odlukom.
Poglavlje 2.
Rasprave
Pravilo 36.
Javna priroda i
organizacija rasprava
-
Rasprave
pred Povjerenstvom se održavaju javno.
-
Tisak i
javnost mogu biti isključeni sa cijele ili dijela rasprave u interesu
morala, javnog reda ili nacionalne sigurnosti u demokratskom društvu,
kada to zahtijeva interes maloljetnika ili zaštita privatnog života
strana, ili isključivo prema procjeni Povjerenstva u posebnim
okolnostima gdje bi publicitet naškodio interesima pravde.
-
Ako je
podnositelj prijave nevladina organizacija ili grupa pojedinaca,
Povjerenstvo utvrđuje imaju li oni koji se pred njom pojavljuju pravo
zastupati ih.
-
Povjerenstvo može ograničiti broj zastupnika ili savjetnika strana koji
mogu prisustvovati kada smatra da je to u interesu propisnog vođenja
rasprave.
-
Strane se
na vrijeme izvješćuju o odluci Povjerenstva da održi raspravu. Strane
dostavljaju Povjerenstvu imena i funkcije osoba koje će se u njihovo ime
pojaviti na raspravi.
-
Odredbe
ovih Pravila se primjenjuju mutatis mutandis na raspravama pred
delegatima Povjerenstva sukladno pravilu 32. stavak 2.
Pravilo 37.
Propust strane da se
pojavi
Kada strana propusti pojaviti se bez
opravdanog razloga, Povjerenstvo može nastaviti s raspravom pod uvjetom da
je takav tijek zadovoljavajući i sukladan odgovarajućem sudskom postupku
prema stanju u spisu.
Pravilo 38.
Pozivanje pojedinih
podnositelja prijava, vještaka i svjedoka
-
Arhivar
poziva svakog pojedinog podnositelja prijave, sudionika u postupku,
vještaka ili drugu osobu koju Povjerenstvo želi saslušati kao svjedoka.
Pozivi sadrže:
(a) strane u
prijavi;
(b) činjenice
ili pitanja u svezi kojih će dotična osoba biti saslušana;
(c) pripreme
koje su napravljene, sukladno pravilu 42. st. 1. ili 2, kako bi se dotičnim
osobama nadoknadili troškovi koje su pretrpjeli.
-
Poziv i
materijali za javnu raspravu se dostavljaju najkasnije 8 dana prije
održavanja javne rasprave.
-
Predsjednik može dopustiti svakoj od tih osoba, ako ne govori i ne
razumije dovoljno neki od službenih jezika, da govori materinjim
jezikom, u nazočnosti prevoditelja.
Pravilo 39.
Svečana prisega za
svjedoke i vještake
Nakon utvrđivanja identiteta svjedoka
ili vještaka, predsjednik ili opunomoćeni član o kojemu je riječ u pravilu
32. stavak 2. traži da oni daju sljedeću prisegu:
(a) za
svjedoke:
“Svečano
prisežem po časti i savjesti da ću govoriti istinu, samo istinu i ništa
drugo do istinu.”
(b) za
vještake:
“Svečano
prisežem po časti i savjesti da će moja izjava biti sukladna mojem iskrenom
i profesionalnom uvjerenju.”
Pravilo 40.
Vođenje rasprava
-
Predsjednik, dopredsjednik ili opunomoćeni član vodi raspravu ili
ispitivanje svake osobe koju se saslušava. On određuje redoslijed po
kojemu će strane i njihovi zastupnici biti saslušani.
-
Svaki član
može postavljati pitanja stranama ili osobama koje se saslušavaju s
dopuštenjem predsjednika, dopredsjednika ili opunomoćenog člana.
-
Strane i
njihovi zastupnici mogu, također, postavljati pitanja bilo kojoj osobi
koja se saslušava uz dopuštenje predsjednika, dopredsjednika ili
opunomoćenog člana.
Pravilo 41.
Zapisnici sa rasprava
Arhivar, ili
pravnik kojeg on odredi, je odgovoran za zapisnik koji treba sadržavati
doslovan tijek rasprave pred Povjerenstvom. Kada se pravi tonski zapis,
zapis će biti sastavni dio zapisnika.
Pravilo 42.
Troškovi
-
Troškove
kojima je bila izložena osoba koju je Povjerenstvo saslušalo u svojstvu
svjedoka ili vještaka na zahtjev strane, snosi ili ta strana ili
Povjerenstvo, o čemu odlučuje Povjerenstvo.
-
Troškove
kojima je bila izložena osoba koju Povjerenstvo saslušava proprio
motu snosi Povjerenstvo.
-
Kada
Povjerenstvo pribavlja pismeno mišljenje vještaka ili se to čini na
zahtjev Povjerenstva, sve nastale troškove snosi Povjerenstvo.
-
Kada
strana na zahtjev Povjerenstva podnese pismene dokaze, sve troškove
snosi ili ta strana ili Povjerenstvo, o čemu odlučuje Povjerenstvo.
-
Kada
pismene dokaze, uključujući i nalaz vještaka, dostavi strana, ali ne na
zahtjev Povjerenstva, sve troškove snosi ta strana, osim ako
Povjerenstvo ne odluči drukčije.
-
Iznos svih
troškova i izdataka koje plaća Povjerenstvo prema ovom pravilu odobrava
predsjednik.
Poglavlje 3.
Prijateljsko rješenje
Pravilo 43.
Prijateljska rješenja
-
U bilo
kojoj fazi tokom postupka Povjerenstvo može pokušati da se postigne
prijateljsko rješenje spora na temelju poštivanja prava i sloboda
navedenih u Sporazumu.
-
Ako
Povjerenstvo uspije u ostvarivanju takvog rješenja, sukladno odluci
Velikog vijeća objavljuje izvješće i dostavlja ga Visokom predstavniku,
o kojem je riječ u Aneksu 10 uz Opći okvirni sporazum sve dok takva
funkcija postoji, zatim generalnim tajnicima Organizacije za sigurnost i
suradnju u Europi (OSCE) i Vijeća Europe, kao i stranama iz spora.
-
Izvješće
Povjerenstva uključuje kratak pregled o činjenicama i postignutom
rješenju.
-
Međutim,
izvješće o rješenju u danom predmetu može biti povjerljivo bilo u
cijelosti ili djelomično kada je to potrebno zbog zaštite ljudskih prava
ili zbog sporazuma između Povjerenstva i strana o kojima se radi.
-
Prijateljsko rješenje u predmetu, postignuto posredovanjem Povjerenstva,
ima zakonsku snagu jednaku konačnoj odluci Povjerenstva.
Poglavlje 4.
Podnošenje, forma i
sadržaj prijava
Pravilo 44.
Podnošenje prijava
-
Svaka
prijava prema članku VIII stavak 1. Sporazuma, o kojoj treba odlučiti
Povjerenstvo sukladno članku 3. Sporazuma iz 2005. godine, morala je
biti podnesena bivšem Domu zaključno sa 31. prosincem 2003. godine.
-
Nadnevkom
podnošenja prijave se smatra nadnevak prve obavijesti koju je dostavio
podnositelj prijave.
Pravilo 45.
Forma prijave
-
Prijava se
podnosi pismeno i potpisuje ju podnositelj prijave ili njegov zastupnik.
-
Kada
prijavu podnese nevladina organizacija ili grupa osoba, potpisuju je one
osobe koje su nadležne za zastupanje takve organizacije ili grupe.
Povjerenstvo određuje jesu li osobe koje su potpisale prijavu ovlaštene
to učiniti.
-
Kada
podnositelji prijave imaju zastupnika sukladno stavku 2. pravila 30,
punomoć odvjetnika ili pismenu ovlast pribavlja njihov zastupnik ili
zastupnici.
Pravilo 46.
Sadržaj prijave
-
Prijava
prema članku VIII stavak 1. Sporazuma sadrži:
(a) identitet
podnositelja prijave, što podrazumijeva ime, dob, zanimanje i adresu, te
identitet svake navodne žrtve što podrazumijeva, gdje to odgovara, ime, dob,
zanimanje i adresu dotične osobe;
(b) ime,
zanimanje i adresu zastupnika, ako ga ima;
(c) ime strane
protiv koje je podnesena prijava;
(d) izjavu o
činjenicama;
(e) izjavu o
pravima koja su prema Sporazumu navodno prekršena i sve relevantne
argumente;
(f) izjavu o
privremenim mjerama ili drugim traženim pravnim lijekovima i svim
relevantnim dokumentima.
-
Podnositelji prijave, osim toga:
(a)
dostavljaju informaciju o tomu jesu li zadovoljeni kriteriji postavljeni u
članku VIII st. 2. i 3. Sporazuma;
(b) naznačuju
je li predmet prijave već ranije bio podnesen bivšem Domu ili nekom drugom
povjerenstvu ustanovljenom prema aneksima uz Opći okvirni sporazum ili u
nekom drugom međunarodnom postupku presuđivanja, istrage ili rješavanja;
(c) navode na
kojem službenom jeziku žele primiti odluke Doma (sada Povjerenstva);
(d) navode
protive li se ili ne da njihov identitet bude objelodanjen javnosti.
-
Prijave,
osim onih koje podnese strana, bi trebale biti popunjene na tiskanici
prijave koju je pripremio arhivar Povjerenstva.
-
Propust da
se ispoštuju zahtjevi postavljeni u navedenim st. 1. do 3. može dovesti
do toga da Povjerenstvo ne prihvati prijavu.
-
Podnositelji prijava su obvezni izvješćivati Povjerenstvo o svakoj
promjeni adrese ili nekim drugim okolnostima relevantnim za prijavu. U
slučaju da to propuste, Povjerenstvo može brisati prijavu.
Poglavlje 5.
Postupak ne/prihvaćanja
prijave i preliminarna odluka o meritumu
Pravilo 47.
Informacije tuženoj strani
u žurnim predmetima i suradnja s institucijama Bosne i Hercegovine
1.
Arhivar može u slučaju žurnosti, ne prejudicirajući poduzimanje nekih
drugih koraka u proceduri, izvijestiti tuženu stranu iz prijave, svim
dostupnim sredstvima, o podnošenju prijave i kratkom sadržaju predmeta te
prijave.
2.
Institucije Bosne i Hercegovine, entiteta, pravne i fizičke osobe i
drugi, dužni su Povjerenstvu, na njegov zahtjev, davati podatke i
obavještenja potrebna za rad Povjerenstva i poduzimati, po nalogu
Povjerenstva, radnje koje su od interesa za vođenje postupka.
3.
Povjerenstvo može, na obrazložen zahtjev relevantnih institucija u
Bosni i Hercegovini, davati nužne informacije glede pojedinačnih predmeta iz
rada Povjerenstva.
Pravilo 48.
Pismeni dio postupka
1.
Sudionici u postupku imaju pravo izvršiti uvid u spise Povjerenstva,
a ovo pravo se može priznati, po obrazloženom prijedlogu, i drugim
zainteresiranim stranama.
2.
Povjerenstvo dostavlja prijavu tuženoj strani radi davanja odgovora,
odnosno dostavljanja spisa.
3.
Povjerenstvo može dostaviti prijavu i drugoj stranci u postupku u
kojem je doneseno pobijano odlučenje, radi davanja odgovora.
4.
Nedostavljanje odgovora ne utiče na tijek postupka pred
Povjerenstvom.
5.
Kad je prijava upućena Povjerenstvu nepotpuna ili ne sadrži podatke
nužne za vođenje postupka, Povjerenstvo će zatražiti od podnositelja da u
određenom roku, a najdulje za mjesec dana, te nedostatke otkloni pri čemu se
podnositelju prijave može dostaviti tiskanica prijave i uputa o popunjavanju
tiskanice, uz upozorenje da će se prijava brisati ukoliko se ne udovolji
ovom zahtjevu Povjerenstva.
6.
Ako podnositelj, u roku iz stavka 5. ovog pravila, ne otkloni
nedostatke, prijava će se brisati.
7.
Povjerenstvo određuje vremenski rok za sve informacije, zapažanja ili
komentare zatražene od strana u postupku i drugih osoba koje su obvezne
postupati po zahtjevu Povjerenstva.
8.
U slučaju odbacivanja, odbijanja, prekidanja razmatranja ili brisanja
prijave prema st. 2. i 3. članka VIII Sporazuma, Povjerenstvo može donijeti
odluku a da prethodno prijava nije dostavljеna
drugoj stranci na izjašnjavanje.
Pravilo 49.
Iscrpljivanje pravnih
lijekova
Povjerenstvo
može, u pravilu, razmatrati prijavu ako su protiv presude, odnosno odluke,
koja se njome pobija iscrpljeni svi djelotvorni pravni lijekovi mogući po
zakonu i ako se podnese u roku od 6 mjeseci od dana kada je podnositelj
prijave primio odluku o posljednjem pravnom lijeku koji je koristio.
Pravilo 50.
Preliminarno
razmatranje prijave
-
Prijava
nije prihvatljiva ako postoji koji od sljedećih slučajeva:
(a)
podnositelj prijave nije iscrpio pravne lijekove;
(b)
prijava je preuranjena;
(c)
protekao je rok za podnošenje prijave;
(d)
Povjerenstvo je o istoj stvari već odlučivala;
(e)
prijava je podnesena u nekom drugom postupku, ili je već predmet
međunarodne istrage ili rješenja, ili je pred drugim Povjerenstvom osnovanom
prema aneksu Općeg okvirnog sporazuma;
(f)
prijava je ratione temporis nekompatibilna sa Sporazumom;
(g)
prijava je ratione materiae nekompatibilna sa Sporazumom;
(h)
prijava je ratione personae nekompatibilna sa Sporazumom;
(i)
prijava je ratione loci nekompatibilna sa Sporazumom;
(j)
prijava je očito (prima facie)
neutemeljena ili je zlouporabljeno pravo na podnošenje prijave.
-
Povjerenstvo će obustaviti razmatranje prijave, odbaciti ili brisati
prijavu ako postoji koji od sljedećih slučajeva:
(a)
podnositelj prijave je anoniman ili nedostupan;
(b)
podnositelj prijave je propustio u ostavljenom roku
dopuniti/precizirati prijavu;
(c)
podnositelj je odustao od prijave;
(d)
stvar je već riješena;
(e)
nije opravdano nastaviti s razmatranjem prijave.
Pravilo 51.
Odluka Malog vijeća o
prihvatljivosti, o obustavljanju razmatranja, o odbijanju ili o brisanju
prijave i preliminarna odluka o meritumu
1.
Odluka Malog vijeća, kojom se prijava proglašava neprihvatljivom
prema stavku 2(a), (b), (c) i (d) članka VIII Sporazuma ili o obustavi
razmatranja, odbacivanju ili brisanju prijave prema stavku 3. članka VIII
Sporazuma donosi se jednoglasno u pismenoj formi i arhivar je dostavlja
podnositelju prijave i drugim strankama u postupku.
2.
Prijedlog odluke Malog vijeća o meritumu prijave donosi se većinom
glasova u pisanoj formi i dostavlja se Velikom vijeću na potvrdu.
Pravilo 52.
Odluka Velikog vijeća o
prihvatljivosti, o obustavi razmatranja, o odbijanju ili o brisanju prijave
-
U slučaju
da Malo vijeće ne donese jednoglasnu odluku prema pravilu 51. stavak 1,
prijava se upućuje Velikom vijeću na donošenje konačne odluke.
-
Odluka
Povjerenstva u Velikom vijeću prema stavku 2(a), (b), (c) i (d) i stavku
3. članka VIII Sporazuma donosi se u pismenoj formi i arhivar je
dostavlja podnositelju prijave i ostalim strankama.
-
U odluci
Velikog vijeća se navodi je li donesena jednoglasno ili većinom glasova
članova Vijeća. Obrazloženje će biti sastavni dio odluke.
Poglavlje 6.
Postupak nakon prihvaćanja
prijave
Pravilo 53.
Razmatranje merituma
-
Nakon
proglašenja prijave prihvatljivom Povjerenstvo odlučuje o postupku koji
slijedi:
(a) za
ispitivanje prijave prema članku XI stavak 1. točka (a) Sporazuma o tomu
ukazuju li ustanovljene činjenice ili ne da je tužena strana prekršila svoje
obveze prema Sporazumu;
(b) s ciljem
da osigura prijateljsko rješenje predmeta prema članku IX st. 1. i 2.
-
Povjerenstvo može pozvati strane da dostave nove dokaze ili opažanja.
Povjerenstvo odlučuje u svakom pojedinom predmetu bi li ta opažanja
trebala biti dostavljena u pismenoj formi ili usmeno na raspravu.
-
Povjerenstvo postavlja rok u kojem strane dostavljaju dodatne dokaze i
pismena opažanja.
Pravilo 54.
Djelomična odluka
Veliko vijeće može donijeti
djelomičnu odluku ako zahtjev sadrži više pitanja i ako to priroda slučaja
omogućuje.
Pravilo 55.
Odluke o prihvatljivosti i
meritumu
Kada smatra odgovarajućim, Veliko
vijeće može odlučiti o prihvatljivosti i meritumu prijave u isto vrijeme.
Poglavlje 7.
Odluke o meritumu
Pravilo 56.
Propust strane da se
pojavi ili prezentira svoj predmet
Povjerenstvo, u principu, ispituje
samo ove povrede koje su iznesene u prijavi. U iznimnim slučajevima, propust
strane da se pojavi ili da obrazloži svoj predmet ne sprječava Povjerenstvo
da donese odluku u predmetu.
Pravilo 57.
Forma odluke o meritumu
Odluka sadrži:
(a)
imena predsjednika i ostalih članova koji čine Povjerenstvo u Velikom
vijeću, kao i ime arhivara Povjerenstva;
(b)
nadnevke kada je usvojena i uručena;
(c)
opis strane ili strana;
(d)
imena zastupnika strana;
(e)
prikaz provedenog postupka;
(f)
kratak pregled podnesaka strana;
(g)
činjenice predmeta;
(h)
mišljenje Povjerenstva;
(i)
naređene pravne lijekove;
(j)
zaključke;
(k)
broj članova koji čine većinu.
Pravilo 58.
Sadržaj odluke o meritumu
Mišljenje Povjerenstva i zaključci
odluke su posebice usmjereni na sljedeće:
(a)
ukazuju li utvrđene činjenice na to da je tužena strana prekršila
svoje obveze iz Sporazuma i, ako je tako,
(b)
koje će korake poduzeti ta strana kako bi ispravila takav prekršaj,
uključujući naredbe da se sa određenim djelovanjem prestane i od njega
uzdrži, novčanu naknadu (uključujući kompenzaciju za materijalnu i
nematerijalnu štetu) kao i naredbe za privremene mjere.
Pravilo 59.
Posebna odluka o pravnim
lijekovima
I pored pravila 57(i) Povjerenstvo
može, ako smatra potrebnim, odgoditi donošenje odluke o pravnim lijekovima u
cjelini ili djelomično.
Pravilo 60.
Uručenje odluke
-
Odluku
potpisuju predsjednik i arhivar.
-
Relevantne
dijelove odluke može javno uručiti predsjednik, ili neki drugi član
Povjerenstva kojeg je on ovlastio, na jednom od službenih jezika. Nije
nužno da ostali članovi budu nazočni. Strane se pravodobno izvješćuju o
nadnevku i vremenu uručenja odluke.
-
Arhivar
Povjerenstva dostavlja odluke, odlučene u meritumu, relevantnim stranama
koje su sudjelovale u postupku.
-
Veliko
vijeće Povjerenstva može odlučiti da odluke u meritumu dostavi i Visokom
predstavniku, o kojem je riječ u Aneksu 10 uz Opći okvirni sporazum, sve
dok takva funkcija postoji, generalnim tajnicima Vijeća Europe i OSCE-a.
-
Original,
propisno potpisan i zapečaćen, pohranjuje se u arhivu Povjerenstva.
Poglavlje 8.
Objavljivanje odluka
Pravilo 61.
Objavljivanje odluka
-
Arhivar je
odgovoran za objavljivanje odluka Povjerenstva.
-
Svaka
odluka o meritumu, svaka odluka kojom se prijava proglašava
prihvatljivom ili neprihvatljivom, odbacuje ili briše ili se obustavlja
razmatranje prijave, odluka o zahtjevu za preispitivanje ili odluka o
preispitivanju je dostupna javnosti. Naredbe koje se tiču privremenih
mjera koje je donijelo Povjerenstvo dostupne su javnosti osim ako
Povjerenstvo, ili neki član u ime Povjerenstva prema pravilu 32. st. 2.
i 3. ne odluči drukčije. Ostale će odluke biti dostupne javnosti ako
Povjerenstvo tako odluči.
-
Od strana
u Sporazumu se može zatražiti da objave odluke Povjerenstva u svojim
službenim glasilima.
Poglavlje 9.
Postupak izvršenja odluka
Pravilo 62.
Izvršenje odluka
Odluke
Povjerenstva su konačne i obvezne i dužna ih je poštovati svaka fizička i
pravna osoba.
Svi organi
vlasti tuženih strana u postupku pred Povjerenstvom su dužni, u okviru
svojih nadležnosti utvrđenih ustavom, zakonom i Sporazumom provoditi odluke
Povjerenstva.
Povjerenstvo,
u cilju realiziranja pravnih lijekova, u svojoj odluci može, zaključcima,
odrediti način i rok izvršenja odluke koju je donijelo Povjerenstvo.
U datim
rokovima tužena strana, koja je obvezna izvršiti odluku Povjerenstva, dužna
je dostaviti obavijest o poduzetim mjerama u cilju izvršenja odluke
Povjerenstva, kako je to naznačeno u odluci.
U slučaju
nepostupanja, odnosno kašnjenja u izvršenju ili obavještenju Povjerenstvu o
poduzetim mjerama, Povjerenstvo donosi rješenje kojim se utvrđuje da odluka
Povjerenstva nije izvršena. Ovo se rješenje dostavlja nadležnom tužitelju i
nadležnom agentu tužene strane.
Poglavlje 10.
Postupak preispitivanja
Pravilo 63.
Odluke Povjerenstva ne
podliježu preispitivanju
Odluke Povjerenstva, bez obzira je li
ih donijelo Malo ili Veliko vijeće, su konačne i obvezujuće u smislu čl. 7.
i 8. Sporazuma iz 2005. godine i ne podliježu preispitivanju.
Pravilo 64.
Preispitivanje odluka
bivšeg Doma
U slučaju da Povjerenstvo bude
trebalo odlučivati u postupku preispitivanja koji se odnosi na odluke bivšeg
Doma, postupa se na sljedeći način:
·
Veliko vijeće odlučuje hoće li prihvatiti zahtjev za preispitivanjem i
odlučuje o predmetu u kojem je prihvaćen zahtjev za preispitivanjem;
·
u takvom odlučivanju Povjerenstvo primjenjuje mutatis mutandis
odredbe pravila 63-66. Pravila procedure bivšeg Doma;
·
unatoč navedenom, ne primjenjuje se postupak iz pravila 64. Pravila
procedure bivšeg Doma za pribavljanje preporuke Vijeća o zahtjevu za
preispitivanjem.
Pravilo 65.
Ispravljanje grešaka u
odlukama
Povjerenstvo
može izvršiti ispravke grešaka u pisanju, grešaka u izračunavanju ili očitih
grešaka u svojim odlukama.
|