VIII. PREDMETI PRED DOMOM U 2002. GODINI
Namjera ovog
dijela Izvještaja je da pruži širu sliku rada Doma tokom
godine, te da naglasi neke od važnih pomaka u svojoj praksi. U
prilogu ovom Izvještaju kao Aneks G nalazi se spisak svih
odluka o prihvatljivosti, meritumu, zahtjevima za
preispitivanje, brisanju predmeta, odluka o preispitivanju i
odluka o daljim pravnim lijekovima, koje je Dom donio u toku
godine. U prilogu kao Aneks H nalaze se kratki sažeci
odabranih odluka o meritumu. Cjelokupni tekstovi svih odluka o
meritumu, kao i izbor odluka o prihvatljivosti i brisanju,
nalaziće se u dva izdanja odluka (januar-juni 2002. i
juli-decembar 2002.) koje Dom objavljuje. Kopije odluka Doma
mogu se dobiti na zahtjev u Sekretarijatu. Odluke Doma se
takođe mogu naći na njegovoj web stranici pretragom baze
podataka na www.hrc.ba.
1. Privremene mjere
Dom i dalje prima značajan broj zahtjeva za privremene mjere.
U skladu sa članom Vlll, stav 2(f) Sporazuma o ljudskim
pravima, svi predmeti u kojima postoji takav zahtjev se
prioritetno razmatraju. Dom je razvio pojednostavljen postupak
bavljenja predmetima u kojima su zahtjevi za privremene mjere
očito neutemeljeni.
2. Pitanja prihvatljivosti
Kada predmet dođe pred Dom, on mora odlučiti da li da ga
prihvati, uzimajući u obzir kriterije prihvatljivosti navedene
u članu VIII, stav 2 Sporazuma. Osnovni kriteriji se odnose na
iscrpljivanje svih djelotvornih domaćih pravnih lijekova,
podnošenje prijave u roku od šest mjeseci nakon donošenja
konačne odluke u domaćem postupku, spojivost prijave sa
Sporazumom (tj. da li prijava, u principu, spada pod
nadležnost Doma u odnosu na vrijeme, mjesto, predmet prijave i
odgovornost za stvari na koje se žali) i da li je prijava
očito neutemeljena. Ove odredbe su slične, ali ne i identične,
odredbama Evropske konvencije o ljudskim pravima prema kojima
se određuje prihvatljivost prijava pred Evropskim sudom za
ljudska prava, te Dom smatra da ima veću slobodu odlučivanja
nego Evropski sud kod odlučivanja da li će prijavu prihvatiti.
Broj neprihvatljivih odluka se značajno povećao u toku ove
godine. Naime, povećan broj predmeta je odbačen zbog
neiscrpljivanja domaćih pravnih lijekova, pošto se popravila
situacija u funkcioniranju domaćih sudova. Međutim, još uvijek
u brojnim situacijama tokom ove godine, zbog kašnjenja ili
drugih propusta u domaćem postupku, Dom nije osjećao da su u
teoriji raspoloživi domaći pravni lijekovi bili
zadovoljavajući i u praksi. U takvim slučajevima, slijedeći
uhodanu praksu Evropskog suda za ljudska prava, Dom odlučuje
da pravni lijek koji je u pitanju nije potrebno iscrpiti.
Takođe i dalje ostaje rijedak slučaj da domaći sudovi ili
drugi organi vlasti pokažu spremnost da primijene odredbe
Evropske konvencije prije drugih zakona, kao što se od njih
zahtijeva Ustavom Bosne i Hercegovine (vidi Aneks 4 uz Opći
okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini, član II, stav
2).
3. Brisanje i ostalo
Prema članu VIII, stav 3 Sporazuma, Dom može prekinuti
razmatranje ili brisati prijavu na osnovu toga što podnosilac
prijave ne namjerava nastaviti sa postupkom, što je stvar
riješena, ili što iz bilo kog drugog razloga više nije
opravdano nastaviti s razmatranjem prijave. Takvu odluku Dom
može donijeti samo u slučaju kada je uvjeren da je to u skladu
s ciljem poštivanja ljudskih prava.
Dom sve više koristi ovu odredbu. Tokom ove godine brisano je
ukupno 308 prijava. U mnogim slučajevima odluka se zasniva na
tome da podnosilac prijave povlači predmet ili ne odgovara na
pokušaje Doma da stupi u kontakt sa njim, što dovodi do
zaključka da podnosilac prijave nema namjeru da nastavi sa
postupkom.
Ako je predmet podnosioca prijave u suštini riješen, Dom
takođe može brisati predmet, čak i ako zahtjevi podnosioca
prijave nisu ispunjeni. Naime, u stambenoj oblasti, Dom je
primio mnoge prijave od osoba koje se žale da se nisu mogle
vratiti u imovinu koju su koristili prije rata. Nakon
donošenja ranijih odluka Doma izvršene su značajne izmjene u
zakonodavstvu i upravnoj praksi, čime je u većini ovih
predmeta osigurano pravo na povratak prema domaćem zakonu. Ako
su se podnosioci prijava uspjeli vratiti u posjed imovine
tokom postupka, Dom ne zadržava predmet samo zbog toga da bi
odlučio o zahtjevu za kompenzaciju radi navodnog kršenja prava
podnosioca prijave do kojeg je došlo u prošlosti. Politika
Doma u odnosu na takve predmete objašnjena je u predmetu
Vujičić protiv Federacije Bosne i Hercegovine (predmet br.
CH/99/2198, odluka od 10. oktobra 2002.) u kojem se podnosilac
prijave vratio u posjed svoje imovine. Dom je istakao da je,
prema Sporazumu, obavezan dati prednost navodima o posebno
ozbiljnim i sistematskim kršenjima Sporazuma, te onima koja se
zasnivaju na navodnoj diskriminaciji. Zbog velikog broja
predmeta u postupku pred Domom, kao i značajnog napretka u
implementaciji imovinskih zakona, Dom je smatrao da dalje
razmatranje ovog predmeta nije opravdano. Smatrao je da treba
shvatiti da cilj poštivanja ljudskih prava, na koji se poziva
u članu VIII(3)(c) Sporazuma, ne obuhvata samo prava
podnosilaca prijava nego i mnogo općenitiji mandat Doma da
pomogne Stranama da osiguraju prava svim osobama pod njihovom
jurisdikcijom. Isti pristup je usvojio u mnogim drugim
predmetima.
4. Pitanja koja se pokreću u meritumu
Dom nastavlja da rješava veliki broj različitih predmeta.
Slijedi izabrani pregled nekih značajnijih stvari koje je Dom
rješavao u 2002. godini.
a) Pravo na život
U februaru 2002. godine Dom je uručio odluku u kojoj je
ustanovio povredu inter alia prava na život prema članu 2
Konvencije, zbog propusta domaćih organa vlasti da efikasno
provedu krivični postupak protiv ubice osobe (Š.T.), koju je,
nakon svađe, na ulici ubio izvjesni B.B. Općinski sud u Livnu
je proveo krivični postupak i osudio B.B. za ubistvo Š.T. Sud
je, međutim, utvrdio da je odgovornost B.B. za postupke
umanjena usljed uticaja alkohola i post-traumatskog stresa i
naredio je da izvjesno vrijeme bude podvrgnut psihijatrijskom
liječenju. Nekoliko mjeseci kasnije, B.B. je pušten na
slobodu. Nakon toga, po zahtjevu za zaštitu zakonitosti,
Vrhovni sud Federacije je utvrdio da je Općinski sud prekršio
nekoliko odredbi zakona u donošenju odluke o odgovornosti B.B.
Međutim, pošto reformatio in peius na štetu optuženog nije bio
moguć, odluka Općinskog suda je postala pravosnažna i B.B. je
ostao na slobodi. Dom je utvrdio da je došlo do značajnog
propusta Općinskog suda da na pravi način razmotri pitanje
krivične odgovornosti B.B., te da je došlo do povrede člana 2
Konvencije u dijelu u kojem je organima vlasti nametnuta
pozitivna obaveza da preduzmu odgovarajuće korake, kao što su
istraga i krivični postupak, kako bi obezbijedili sigurnost
osobama pod njihovom nadležnosti.
Kao što je dole navedeno, Dom je takođe utvrdio povredu člana
1 Protokola br. 6 uz Konvenciju, kojim se ukida smrtna kazna,
u predmetu gdje su osumnjičeni za terorizam predati u pritvor
snaga Sjedinjenih Država bez ikakvih garancija da neće biti
podvrgnuti smrtnoj kazni (vidi predmet Boudellaa dole).
b) Nestala lica
Dom je primio mnogo predmeta od strane rođaka osoba koje su
nestale u toku rata u Bosni i Hercegovini. On nema nadležnost
ratione temporis da rješava žalbe koje se odnose na događaje
koji su se desili prije 14. decembra 1995. godine, kada je
Sporazum stupio na snagu. Stoga ne može donositi odluke o
pitanjima da li su za vrijeme rata povrijeđena prava na život
ili slobodu nestalih osoba. Međutim, Dom može razmotriti da li
su nakon ovog datuma organi vlasti svojim postupanjem prema
rođacima nestalih osoba ispoštovali njihova prava prema
Sporazumu.
Jedan od takvih predmeta koji se rješavao tokom godine je
predmet Unković protiv Federacije Bosne i Hercegovine, koji se
odnosi na ubistvo članova porodice podnosioca prijave 1992.
godine. Podnosilac prijave se žalio na navodne propuste u
istragama organa vlasti i na njihov navodni propust da mu daju
informacije o sudbini njegove porodice. U odluci o
preispitivanju plenarni Dom je razmatrao da li su bila
povrijeđena prava podnosioca prijave inter alia prema članu 3
(zabrana nehumanog i ponižavajućeg postupanja) i članu 8
(poštivanje porodičnog života). Osvrćući se na praksu
Evropskog suda za ljudska prava, Dom je utvrdio da predmet
pokreće pitanja koja spadaju u domen ovih odredbi, ali da u
konkretnim okolnostima predmeta, gdje je uspješno proveden
krivični postupak za ubistva, nije došlo do povrede prava
podnosioca prijave.
U toku 2002. godine, Dom je primio oko 1.500 prijava upućenih
protiv Republike Srpske koje su podnijeli rođaci osoba za koje
se pretpostavlja da su ubijene u događajima vezanim za pad
Srebrenice u julu 1995. godine. Ovi predmeti pokreću slična
pitanja u pogledu prava članova porodica da budu obaviješteni
o sudbini i mjestu gdje se nalaze nestala lica. Dom je
proslijedio odabir od 49 ovih predmeta tuženoj Strani na
pismena zapažanja prema članovima 3, 8 i 13 Konvencije. Dom je
svoju odluku o prihvatljivosti i meritumu u tih 49 predmeta
uručio u martu 2003. godine.
c) Lišavanje slobode i pritvor
Kao i prethodnih godina, Dom je rješavao nekoliko predmeta
koji se odnose na lišavanje slobode i pritvor, uključujući i
navode o zlostavljanju u pritvoru. Ovi predmeti su pokretali
pitanja koja se odnose na zakonitost pritvora prema članu 5
Konvencije i postupanju prema pritvorenim osobama prema članu
3 (vidi, npr., odluke od 8. novembra 2002. u predmetu
Marjanović protiv Republike Srpske i Aleksić protiv Republike
Srpske). U predmetu Bajrić protiv Federacije Bosne i
Hercegovine (odluka od 10. maja 2002.), Dom je utvrdio da je
podnosilac prijave bio izložen nehumanom i ponižavanjućem
postupanju dok se nalazio u policijskom pritvoru. Konstatujući
da je podnosilac prijave obavijestio istražnog suca o
zlostavljanju i da je zadobio vidljive povrede, Dom je takođe
utvrdio da je nepoduzimanje nikakvih radnji od strane
istražnog suca da provede istragu o pritužbi uključivalo
kršenje pozitivne obaveze tužene Strane da osigura prava
podnosioca prijave prema članu 3.
d) Parnični i krivični postupak
Dom je rješavao brojne predmete koji se odnose na moguća
kršenja člana 6 Konvencije, kojim se garantuje pravo na
pravično suđenje u parničnom i krivičnom postupku. Pitanja
koja su obično bila pokrenuta uključuju pravičnost određenog
postupka i dužinu trajanja postupka.
U jednom dijelu predmeta pokrenuta su nova pitanja koja se
odnose na mogućnost pristupa sudu s ciljem osporavanja odluka
organa uprave koje utiču na privatna prava. U predmetu "ORDO"
- RTV "Sveti Georgije" protiv Bosne i Hercegovine (odluka od
5. jula 2002.) Dom je utvrdio da je došlo do kršenja ovog
prava u pogledu postupka koji je doveo do oduzimanja dozvole
za emitovanje TV programa. Dom je smatrao da postupak pred
organima uprave nije ispunio uslove iz člana 6 Konvencije i
zbog nedostatka bilo kakve mogućnosti za preispitivanje odluke
o oduzimanju dozvole koju je donio sud pune nadležnosti, došlo
je do povrede prava pristupa sudu. Potom je donesena slična
odluka u odnosu na odluku kojom je podnosiocima prijave
uskraćena dugoročna dozvola za emitovanje radio i TV programa
(Televizija "MIB" Brčko i Muzička radio stanica "Studio 76"
Brčko protiv Bosne i Hercegovine, odluka od 6. decembra
2002.).
e) Protjerivanje ili odvođenje sa teritorije
Razmatrano je nekoliko predmeta koji se odnose na
protjerivanje i odvođenje sa teritorije Bosne i Hercegovine.
Posebno, plenarni Dom je u oktobru 2002. godine uručio svoju
odluku o prihvatljivosti i meritumu četiri prijave podnesene u
ime osoba osumnjičenih da su uključene u terorizam, a koje su
predate vojnim snagama Sjedinjenih Američkih Država i odvedene
u vojni zatvor u zaljevu Guantanamo na Kubi (Boudellaa i drugi
protiv Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne i Hercegovine).
Podnosioci prijava su uhapšeni u oktobru 2001. godine pod
sumnjom da su planirali teroristički napad na Ambasade
Sjedinjenih Američkih Država i Velike Britanije u Sarajevu.
Dana
17. januara 2002. godine nadležni domaći sud je naredio
puštanje podnosilaca prijava iz pritvora. Potom su odmah
stavljeni pod nadzor policije Federacije, predati snagama
SAD-a i prebačeni na Kubu. Dom je našao da prema domaćem
zakonu nije bilo osnove ni za pritvor podnosilaca prijava
nakon njihovog puštanja od strane suda, niti za njihovo
kasnije odvođenje. Dom je smatrao da su obje tužene Strane
povrijedile prava podnosilaca prijava da ne budu nezakonito
protjerani prema članu 1 Protokola br. 7 uz Evropsku
konvenciju, kao i njihova prava na slobodu i ličnu sigurnost
prema članu 5 Konvencije. Dom je takođe smatrao da propust
organa vlasti da traže garancije da podnosiocima prijava neće
biti izrečena smrtna kazna predstavlja povredu prava
podnosilaca prijava prema članu 1 Protokola br. 6 uz
Konvenciju, koji zabranjuje smrtnu kaznu. U tri ovakva
predmeta Dom je takođe smatrao da odluke o oduzimanju
državljanstva podnosiocima prijava predstavljaju povredu
pretpostavke o nevinosti u krivičnom postupku koji je
predviđen prema članu 6 stav 2 Konvencije. Još dva slična
predmeta su krajem godine ostala u postupku pred Domom.
U drugom predmetu koji se odnosi na imigraciju (Unal protiv
Bosne i Hercegovine), plenarni Dom je usvojio odluku nalazeći
povredu prava podnosioca prijave prema članu 1 Protokola br. 7
uz Konvenciju, da iznese razloge protiv svog protjerivanja i
da zatraži ponovno razmatranje svog predmeta (Odluka usvojena
u decembru 2002. godine, uručena
10. januara 2003. godine). Podnosilac prijave, turski
državljanin, u januaru 2002. godine primio je odluku kojom se
naređuje njegovo protjerivanje. U odluci je navedeno da žalba
nije dozvoljena, ali da se može pokrenuti upravni spor pred
sudom Bosne i Hercegovine u roku od dva mjeseca od donošenja
odluke. Dom je zapazio da je relevantnim zakonodavstvom
predviđeno pravo na ulaganje žalbe žalbenom vijeću Vijeća
ministara, ali da predmetno vijeće nije bilo konstituisano u
vrijeme odluke. Ni sud Bosne i Hercegovine nije bio
uspostavljen u to vrijeme.
f) Vraćanje u posjed prijeratnog stambenog prostora
Veliki broj predmeta koji se nalaze u postupku pred Domom i
dalje se odnose na različite oblike imovinskih prava. Dom je
nastavio da rješava predmete koji se odnose na odbijanje ili
odugovlačenje u implementaciji prava izbjeglica i raseljenih
lica na povratak u njihove prijeratne domove, te pošto je
situacija općenito poboljšana u pogledu sprovođenja ovog prava
Dom je, posebno u drugom dijelu godine, radije davao prioritet
drugim pitanjima.
Određeni predmeti u vezi stabene problematike, koje je Dom
razmatrao u toku godine, odnose se na posebne aspekte
imovinskih zakona, koji nisu prethodno razmatrani. Jedna grupa
takvih predmeta odnosi se na zakon koji se primijenjuje tamo
gdje prijeratni korisnik imovine, koji je imovinom raspolagao
na osnovu ugovora o zamjeni, potražuje pravo na povratak. Dom
je u oktobru 2002. godine održao javnu raspravu u vezi sa
četiri takva predmeta. Predmeti pokreću pitanja prema
članovima 6 i 8 Konvencije i članu 1 Protokola br. 1 uz
Konvenciju. Pitanja se posebno javljaju u vezi sa tim gdje bi
trebao ležati teret dokazivanja u slučaju kada domaći sudovi
ospore valjanost ugovora o zamjeni i u vezi sa postupanjem
domaćih sudova kod zahtjeva za izdavanje privremene mjere.
Nekoliko podnosilaca prijava se žali da su od domaćih sudova
tražili da ih zaštite od deložacije dok je sudski postupak u
toku, a koji se odnosi na valjanost ugovora o zamjeni, ali da
takvi zahtjevi ostaju neriješeni. Dom je na raspravi, osim što
je saslušao strane, primio amicus curiae podneske od OSCE-a i
Ureda visokog predstavnika o pitanjima od općeg interesa. Dom
je u januaru i februaru 2003. godine uručio četiri odluke u
"predmetima ugovora o zamjeni".
Drugi predmeti stanovanja koji pokreću nova pitanja odnose se
na deložaciju privremenih korisnika iz stanova za koje
prijeratni korisnik nije podnio zahtjev za vraćanje u posjed i
isključenje određenih kategorija lica iz prava da se uknjiže
kao vlasnici, ili vrate u posjed stanove koji su prije bili
pod kontrolom Jugoslovenske Narodne Armije.
g) Ostali imovinski predmeti
Dom je ponovo razmatrao grupu predmeta koji se odnose na
ekproprijaciju zemljišta u području Glamoča za potrebe vojnog
poligona (Ubović i drugi protiv Federacije Bosne i
Hercegovine). U odluci o prihvatljivosti i meritumu ovih
predmeta donesenoj u septembru 2001. godine Dom je našao
povrede člana 1 Protkola br. 1 uz Konvenciju i člana 8
Konvencije i naredio Federaciji da odluči da li će nastaviti
sa ekproprijacijom imovine podnosilaca prijave u skladu sa
zakonom ili, ako neće, da vrati zemljište podnosiocima prijave
uz kompenzaciju za štetu koju su pretrpjeli. Federacija je
obavijestila Dom da je odustala od eksproprijacije. U odluci o
daljim pravnim lijekovima donesenoj u decembru 2002. godine
Dom je naredio Federaciji inter alia da zvanično povuče objavu
općeg interesa. Zbog nastavljene neaktivnosti Federacije u
pogledu davanja kompenzacije podnosiocima prijava, Dom je
odlučio da imenuje jednog stručnjaka koji će izvijestiti o
iznosu kompenzacije koji je potrebno isplatiti svakom
podnosiocu prijave.
U drugoj grupi predmeta (Hajder i drugi protiv Federacije
Bosne i Hercegovine) podnosioci prijave su se žalili da SFOR
koristi njihovo zemljište u svrhu obuke. Dom je ove predmete
proglasio neprihvatljivim u novembru 2002. godine na osnovu
toga što Federacija nije odgovorna za aktivnosti SFOR-a i radi
toga predmet nije bio spojiv sa Sporazumom ratione personae.
Dom je takođe riješio izvjestan broj predmeta koji se odnose
na staru deviznu štednju u Federaciji, gdje su prava imalaca
deviznih računa bila pretvorena u certifikate za upotrebu u
procesu privatizacije. U jednoj grupi takvih predmeta
(Todorović i drugi protiv Bosne i Hercegovine i Federacije
Bosne i Hercegovine, odluka o prihvatljivosti i meritumu od
11. oktobra 2002.) Dom je razmatrao položaj osoba koje imaju
takve račune u svjetlu izmjena relevantnog zakona i prakse
koju su uvele vlasti Federacije nakon odluke Doma o
prihvatljivosti i meritumu u vodećem predmetu Poropat i drugi
protiv Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne i Hercegovine
(odluka od 9. juna 2000.). U toj odluci Dom je naredio
Federaciji da izmijeni i dopuni program privatizacije da bi se
postigla pravična ravnoteža između općeg interesa i prava
predmetnih deviznih štediša. Nakon toga su učinjene određene
zakonske izmjene, ali je položaj dalje zakompliciran odlukom
Ustavnog suda Federacije, koji je smatrao da su odredbe kojima
se predviđa plan za pretvaranje deviznih računa u certifikate
koji će se koristiti u procesu privatizacije u suprotnosti sa
Ustavom Federacije.
U predmetu Todorović i drugi Dom je smatrao da je situacija
podnosilaca prijava, kao imalaca računa, povrijedila njihova
prava iz člana 1 Protokola br. 1 uz Konvenciju. Smatrao je da
su stanje pravne nesigurnosti u koje su stavljeni podnosioci
prijava, nastavljena primjena zakona uprkos odluci Ustavnog
suda Federacije, nedostatak pravovremene izmjene i dopune
zakona i očigledna nedostupnost pravnih lijekova pred domaćim
sudovima stvorili neproporcionalno uplitanje u imovinska prava
podnosilaca prijava i tako povrijedili član 1 Protokola br. 1
uz Konvenciju. Naredio je Federaciji da donese zakone ili
propise koji će riješiti problem na način spojiv sa članom 1
Protokola br. 1 uz Konvenciju u skladu s tumačenjem datim u
odlukama Doma.
Oko 2.000 sličnih predmeta je još u postupku pred Domom.
Približno 30 predmeta koji se odnose na staru deviznu štednju
u Republici Srpskoj je takođe u postupku.
(h) Zapošljavanje
Dom prima mnogo prijava koje se odnose na pitanja
zapošljavanja i pristupa javnoj službi. Pošto Evropska
konvencija ne garantuje pravo na zaposlenje, Dom može jedino
razmatrati takve predmete ako pokreću pitanja diskriminacije u
vezi sa pravom na zaposlenje u okviru jednog od ostalih
instrumenata za zaštitu ljudskih prava navedenih u Sporazumu.
U predmetu Mitrović protiv Federacije Bosne i Hercegovine
(odluka od 2. septembra 2002.) Dom je ustanovio da je
podnosilac prijave bio diskriminisan u vezi sa zaposlenjem
zbog sudske odluke po kojoj je on bio zakonito otpušten sa
posla zbog svog učešća u oružanom sukobu "na strani agresora".
Pošto se ovaj osnov za otpuštanje primjenjivao gotovo
isključivo na lica nebošnjačke nacionalnosti Dom je zaključio
da je podnosilac prijave bio nezakonito diskriminisan zbog
svog nacionalnog ili etničkog porijekla u vezi sa pravom na
rad iz člana 6 Međunarodnog ugovora o ekonomskim, socijalnim i
kulturnim pravima.
Drugi predmet (Selimović i drugi protiv Federacije Bosne i
Hercegovine, odluka od 11. januara 2002.) odnosi se na odluku
Doma naroda Parlamenta Federacije kojom je odlučio da ne
odobri nominaciju osam podnosilaca prijava za njihovo ponovno
imenovanje za suce Vrhovnog suda Federacije. Dom je ustanovio
da je ova odluka nezakonito diskriminisala podnosioce prijava
na osnovu starosti u uživanju njihovih prava na jednak pristup
javnoj službi prema članu 25(c) Međunarodnog ugovora o
građanskim i političkim pravima.
(i) Penzije
Tokom godine Dom je razmatrao grupu predmeta (Kličković i
drugi protiv Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i
Hercegovine i Republike Srpske) koji se odnose na prava
raseljenih lica na penziju. Podnosioci prijava su penzioneri
koji su prije rata živjeli u Sarajevu. Bili su raseljeni tokom
rata i živjeli na teritoriji Republike Srpske. Onda su se
vratili da žive u Sarajevu. Prema važećim sporazumima njihove
penzije plaća penzioni fond Republike Srpske. Oni se žale da
su penzije koje oni primaju manje od onih koje se isplaćuju
drugim stanovnicima Federacije koji nisu bili raseljeni.
Predmeti pokreću pitanja prema članu 1 Protokola br. 1 uz
Konvenciju u vezi sa diskriminacijom u uživanju prava na
socijalnu sigurnost prema članu 9 Međunarodnog ugovora o
ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima. Odluka Doma u ovim
predmetima usvojena je i uručena u januaru 2003. godine.
(j) Sloboda izražavanja
Dom je 5. jula 2002. godine uručio svoju prvu odluku o
meritumu u žalbi koja se odnosi na slobodu izražavanja ("ORDO"
- RTV "Sveti Georgije" protiv Bosne i Hercegovine). Podnosilac
prijave, privatna radio i televizijska stanica, žalio se na
oduzimanje privremene dozvole za emitovanje programa od strane
Regulatorne agencije za komunikacije " CRA". CRA je prvo
oduzela dozvolu na osnovu toga što je podnosilac prijave
emitovao tendenciozne i jednostrane programe u vezi sa
nasilnim neredima u Banja Luci prilikom ceremonije polaganja
kamena temeljca za obnovu džamije Ferhadija. Dozvola je zatim
bila oduzeta kada je podnosilac prijave prekršio uslove
suspenzije. Nakon javne rasprave, Dom je ispitao predmet prema
članu 10 Evropske konvencije (sloboda izražavanja).
Razmotrivši sve okolnosti našao je da su odluke CRA bile
opravdane kao neophodne u demokratskom društvu radi zaštite
prava drugih, zaštite javne sigurnosti i sprečavanja nereda
ili zločina.
5. Pravni lijekovi
Član XI, stav 1(b) Sporazuma daje Domu široka ovlaštenja da
naredi pravne lijekove tamo gdje utvrdi povredu Sporazuma.
Njime se predviđa da će Dom u svojim odlukama odrediti "koje
korake će preduzeti tužena Strana da ispravi povredu,
uključujući naredbe da se sa kršenjima prestane i od njih
odustane, o novčanoj naknadi ... i privremenim mjerama".
Kompenzacija i povrat imovine su i dalje pravni lijekovi koji
se najčešće naređuju. Međutim, dosuđuju se i ostali raznovrsni
pravni lijekovi. Oni uključuju naredbe za: istraživanje navoda
o zlostavljanju s ciljem gonjenja odgovornih; brzo okončavanje
postupaka koji traju nerazumno dugo; puštanje iz pritvora i
vraćanje na posao.
U predmetu Selimović (supra) Dom je naredio tuženoj Strani da
uvrsti podnosioce prijave u novu proceduru za popunjavanje
upražnjenih mjesta za Vrhovni sud. U svojoj odluci o daljim
pravnim lijekovima u predmetu Ubović (supra) naredio je
tuženoj Strani da donese formalnu odluku kojom se povlači
deklaracija o općem interesu u vezi eksproprijacije zemljišta
podnosilaca prijava. U predmetu Boudellaa (supra) Dom je
naredio, inter alia, upotrebu diplomatskih kanala radi zaštite
osnovnih prava podnosilaca prijava, traženje garancija da
podnosioci prijave neće biti podvrgnuti smrtnoj kazni i
angažovanje advokata radi zaštite interesa podnosilaca prijave
dok su u pritvoru u SAD.
6. Postupak preispitivanja
Kada o predmetu odlučuje Vijeće, Dom može plenarno odlučiti, u
skladu sa članom X, stav 2 Sporazuma, da preispita odluku.
Pravilo 64 Pravila procedure predviđa da Dom neće prihvatiti
zahtjev za preispitivanje ako ne smatra da predmet pokreće
ozbiljno pitanje koje utiče na tumačenje ili primjenu
Sporazuma, te da ukupne okolnosti opravdavaju preispitivanje
odluke. Dom u praksi štedljivo koristi svoja ovlaštenja.
U predmetu Unković (supra), u kojem je Vijeće utvrdilo povredu
člana 3 Konvencije u vezi sa postupanjem vlasti prema
podnosicu prijave kao rođaku nestalih osoba, Dom je prihvatio
zahtjev tužene Strane za preispitivanje i izmijenio odluku
Vijeća. U predmetu Bajrić (supra) zahtjev za preispitivanje u
vezi sa dijelom odluke Vijeća bio je prihvaćen na osnovu toga
što Vijeće nije uzelo u obzir izvjesne dokumente odnosno
dokaze koje je podnijela tužena Strana. Odluka Doma o
preispitivanju u ovom predmetu uručena je u januaru 2003.
godine.
|