Predmet
br.: CH/02/8679, CH/02/8689, CH/02/8690 and CH/02/8691
Podnosilac prijave: Hadž BOUDELLAA, Boumediene
LAKHDAR, Mohamed NECHLE i Saber LAHMAR
Tužena strana: Bosna i Hercegovina i Federacija Bosne i Hercegovine
Datum uručenja: 11. oktobar 2002. godine
ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI
I MERITUMU
Činjenice
Podnosioci prijava Boudellaa, Lakhdar i Nechle dobili su
državljanstvo Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne i
Hercegovine 2. januara 1995. godine, 20. decembra 1997. godine,
odnosno 25. augusta 1995. godine. Podnosilac prijave Lahmar
dobio je 4. aprila 1997. godine dozvolu stalnog boravka u
Bosni i Hercegovini. U oktobru 2001. godine podnosioci prijava
su uhapšeni i pritvoreni pod sumnjom da su planirali
teroristički napad na ambasade Sjedinjenih Američkih Država i
Velike Britanije u Sarajevu. U novembru 2001. godine Federalno
ministarstvo unutrašnjih poslova donijelo je rješenje o
oduzimanju državljanstva Bosne i Hercegovine i Federacije
Bosne i Hercegovine podnosiocima prijava Boudelli, Lakhdaru i
Nechleu. Pokrenuli su upravni spor pred Vrhovnim sudom
Federacije protiv ovih rješenja. Ti postupci su bili u toku u
vrijeme kada je Dom usvojio svoju odluku. Takođe, u novembru
2001. godine Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice
donijelo je rješenje kojim se podnosiocu prijave Lahmar-u
ukida dozvola stalnog boravka u Bosni i Hercegovini sa
zabranom ulaska u zemlju za period od deset godina. Podnosilac
prijave Lahmar žalio se na to rješenje. Ta žalba je bila u
postupku u vrijeme kada je Dom usvojio svoju odluku. Dana 17.
januara 2002. godine naređeno je puštanje podnosilaca prijava
iz pritvora. Međutim, umjesto da budu pušteni, policija
Federacije ih je odmah privela, a narednog dana su predati
vojnim snagama Sjedinjenih Američkih Država koje su
raspoređene u Bosni i Hercegovini kao Stabilizacijske snage
pod vođstvom NATO-a (u daljem tekstu SFOR). U to vrijeme,
podnosioci prijava Boudella, Lakhdar i Nechle su primili
odluke o "zabrani ulaska" kojima im je naređeno da odmah
napuste Bosnu i Hercegovinu. U roku nekoliko sati, prebačeni
su u vojni zatvor SAD u zaljevu Guantanamo na Kubi.
Protjerivanje podnosilaca prijava pokretalo je pitanja prema
članu 1 Protokola br. 7 uz Evropsku konvenciju o ljudskim
pravima, koja predviđa proceduralne garancije u vezi sa
protjerivanjem stranaca. U slučaju da se podnosioci prijava
smatraju državljanima Bosne i Hercegovine, predmeti pokreću
pitanja prema članu 3 Protokola br. 4 uz Konvenciju, kojim se
zabranjuje protjerivanje državljana. Predmeti takođe pokreću
pitanja prema članovima 5 i 8 Konvencije.
Predaja podnosilaca prijave vlastima SAD-a i njihov kasniji
pritvor u zaljevu Guantanamo na Kubi, mogli bi pokrenuti
pitanje povrede člana 3 - zabrane mučenja, nehumanog ili
ponižavajućeg postupanja, člana 1 Protokola br. 6 uz
Konvenciju koji sadrži ukidanje smrtne kazne i člana 6
Konvencije pošto su podnosioci prijava tvrdili da neće biti
pravično svako suđenje s kojim bi mogli da se suoče pred
organima SAD.
Prihvatljivost
Prigovor Bosne i Hercegovine je da ne može da se smatra
tuženom Stranom, jer su prijave bile upućene samo protiv
Federacije i da ne može da se smatra odgovornom za moguće
povrede u konkretnim predmetima. Dom je smatrao da u skladu sa
svojom prethodnom sudskom praksom, pozivajući se na predmet
Zahirović protiv Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne i
Hercegovine, nije spriječen da ispita moguću odgovornost Bosne
i Hercegovine za događaje na koje se podnosioci prijava žalili,
pošto to pitanje nije ograničeno izborom tužene Strane koju
naznače podnosioci prijava.
U pogledu iscrpljivanja domaćih pravnih lijekova, Dom je
smatrao da su podnosioci prijava ispoštovali zahtjev u vezi sa
iscrpljivanjem redovnih pravnih lijekova. Međutim, u pogledu
žalbenih navoda podnosilaca prijava koji se odnose na pravo
svake osobe da se o njenom statusu državljanina odluči u
razumnom roku, Dom je ovaj žalbeni navod proglasio
neprihvatljivim ratione materiae, pošto to pravo nije
uključeno u prava i slobode zagarantovane prema Sporazumu.
Dom je ostatak prijava proglasio prihvatljivim.
Meritum
Član 1 Protokola br. 7 uz Konvenciju
U pogledu protjerivanja sva četiri podnosioca prijava, Dom je
našao da obje tužene Strane nisu postupale u skladu sa domaćim
zakonima Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne i Hercegovine,
koji uređuju pitanje protjerivanja stranaca. Iako Dom nije
odlučio da li su podnosioci prijava još uvijek bili državljani
u vrijeme njihovog protjerivanja, on je utvrdio da su obje
tužene Strane, jer su nezakonitim postupanjem povrijedile član
1 Protokola br. 7 uz Konvenciju, koji predviđa proceduralne
garancije u vezi sa protjerivanjem stranaca.
Član 5 stav 1 Konvencije
Dom je utvrdio da su obje tužene Strane povrijedile prava
podnosilaca prijava zaštićena prema članu 5 stav 1 Konvencije
u pogledu perioda nakon stupanja na snagu rješenja Vrhovnog
suda Federacije Bosne i Hercegovine o puštanju podnosilaca
prijava iz pritvora 17. januara 2002. godine do predaje
podnosilaca prijava snagama SAD-a.
Član 6 stav 2 Konvencije
Dom je takođe utvrdio da je rješenjima o oduzimanju
državljanstva povrijeđeno pravo podnosilaca prijava Boudelle,
Lakhdara i Nechlea da se smatraju nevinim dok se njihova
krivica ne dokaže u skladu sa zakonom, zagarantovano prema
članu 6 stav 2 Konvencije.
Član 1 Protokola br. 6 uz Konvenciju
Dom je dalje ispitao obaveze tuženih Strana kod predaje
podnosilaca prijava snagama SAD, koja je dovela do njihovog
sadašnjeg pritvora u Kampu X-Ray u zaljevu Guantanamo na Kubi.
Uzimajući u obzir mogućnost da organi vlasti Sjedinjenih
Država mogu zahtijevati, a možda i izreći, smrtnu kaznu protiv
podnosilaca prijava, Dom je našao da su tužene Strane trebale
tražiti garancije od Sjedinjenih Država, prije predaje
podnosilaca prijava njihovim snagama, da im neće biti izrečena
smrtna kazna; propust da se to uradi predstavlja povredu člana
1 Protokola br. 6 uz Konvenciju.
Članovi 3, 6 i 8 Konvencije
Dom je zaključio da tužene Strane predajom podnosilaca prijava
snagama SAD nisu povrijedile svoju obavezu prema članu 3
Konvencije da podnosioce prijava zaštite od mučenja ili
nehumanog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja. Dom je
dalje zaključio da nije neophodno da žalbene navode
podnosilaca prijava ispita odvojeno prema članovima 6 i 8
Konvencije.
Pravni lijekovi
Dom je naredio Bosni i Hercegovini da preduzme sve neophodne
mjere da poništi rješenja o odbijanju ulaska izdata za tri
podnosioca prijava 10. januara 2002. godine; da preduzme sve
neophodne mjere da se donese odluka, po hitnom postupku, po
žalbi podnosioca prijave Lahmara protiv rješenja o
protjerivanju; da preduzme sve neophodne mjere i da osigura da
se upravni spor u vezi s rješenjima o oduzimanju državljanstva
podnosiocima prijava Boudelli, Nechleu i Lakhdaru riješi pred
Vrhovnim sudom Federacije Bosne i Hercegovine; da iskoristi
diplomatske kanale da zaštiti osnovna prava podnosilaca
prijava i da preduzme sve neophodne mjere da uspostavi kontakt
sa podnosiocima prijava te da im pruži konzularnu pomoć. Bosni
i Hercegovini je dalje naređeno da preduzme sve moguće mjere
da spriječi izricanje smrtne kazne podnosiocima prijava i
njeno izvršenje, uključujući i pokušaje da od Sjedinjenih
Država, diplomatskim kontaktima, traži garancije da podnosioci
prijava neće biti izloženi smrtnoj kazni. Objema tuženim
Stranama je takođe naređeno da angažuju advokate sa priznatom
praksom u relevantnoj pravnoj oblasti i pred relevantnim
sudovima, tribunalima ili drugim mjerodavnim tijelima radi
preduzimanja svih potrebnih radnji za zaštitu prava
podnosilaca prijava dok su pritvoreni u SAD-a, kao i u slučaju
mogućih vojnih, krivičnih ili drugih postupka u koje su
uključeni podnosioci prijava, tako da svaka od tuženih Strana
snosi polovinu advokatskih honorara i troškova.
Dom je dalje naredio da tužene Strane isplate svakom od
podnosilaca prijava kompenzaciju u iznosu od 10.000 KM za
patnju koja je proistekla iz utvrđenih povreda. Tuženim
Stranama je naređeno da ovu kompenzaciju isplate porodicama
podnosilaca prijava u Bosni i Hercegovini, ukoliko se
podnosioci prijava ne vrate u roku od godinu dana. Objema
tuženim Stranama takođe je naređeno da najkasnije do 11.
novembra 2002. godine obavijeste Dom o svim radnjama koje su
tužene Strane preduzele da sprovedu ovu odluku, a nakon toga
da ga obavještavaju periodično svaka dva mjeseca do potpunog
sprovođenja odluke Doma.
Izdvojena mišljenja o neslaganju
Gđa Michele Picard je priložila mišljenje o djelimičnom
neslaganju u kojem se ne slaže da prijave nije neophodno
razmotriti odvojeno prema članu 6 Konvencije. Evropski sud za
ljudska prava nije isključio mogućnost da odluka o
protjerivanju izuzetno može pokrenuti pitanje prema članu 6,
tamo gdje postoji rizik da će podnosilac prijave pretrpjeti "flagrantno
uskraćivanje pravde" u državi koja ga prima. Dok postoje
znatne sumnje da će podnosioci prijava biti suočeni sa smrtnom
kaznom, čini se da nema sumnje da postoji rizik od flagrantnog
uskraćivanja pravde. S obzirom na pravila krivičnog postupka
koja su na snazi u američkom pravnom sistemu, koji je "akuzatorni"
sistem, koji se u velikoj mjeri oslanja na jednakost u
postupku između odbrane i optužbe, odsustvo ovih garancija
može dovesti do potpuno nepravičnog suđenja.
Gosp. Dietrich Rauschning je priložio mišljenje o djelimičnom
neslaganju u kojem se ne slaže sa zaključkom da su podnosioci
prijave izloženi stvarnom riziku od izricanja smrtne kazne i
da, prema tome, ne postoji obaveza traženja garancija da
smrtna kazna neće biti izrečena ni izvršena. Pored toga, gosp.
Rauschning se takođe nije složio sa zaključkom da su
podnosioci prijava predati u nezakonit pritvor snagama SAD,
jer nije dovoljno razmatran oružani sukob sa međunarodnim
terorizmom i tvrdnji da SAD imaju pravo da pritvore pripadnike
neprijateljskih snaga u skladu s međunarodnim zakonom. Konačno,
gosp. Rauschning se nije složio sa nalaženjem povrede
pretpostavke nevinosti na osnovu toga da pretpostavka
nevinosti ne zabranjuje da se odluke u upravnim stvarima mogu
zasnivati na drugim dokazima kao što je odluka tužioca da
otvori krivičnu istragu. Pretpostavka o nevinosti, čiji je
cilj zaštita pravičnosti krivičnog postupka, ne može se
tumačiti tako široko da to zabrani.
Gosp. Viktor Masenko-Mavi, kojem se pridružio gosp. Giovanni
Grasso, priložio je mišljenje o djelimičnom neslaganju tvrdeći
da je postojao ozbiljan razlog za vjerovanje da bi moglo doći
do povrede prava podnosilaca prijava koja su zaštićena prema
članovima 3 i 6 Konvencije. Pravna nesigurnost, stvorena
Vojnom naredbom Predsjednika SAD-a od 13. novembra 2001.
godine, trebala je potaknuti organe vlasti Bosne i Hercegovine
i Federacije Bosne i Hercegovine da pažljivo razmotre pitanja
obuhvaćena članovima 3 i 6 Konvencije. Prava zagarantovana
članovima 3 i 6 Konvencije su od ogromnog značaja te u
predmetima gdje postoji stvarni rizik od flagrantnog kršenja
tih prava država koja protjeruje ili izručuje obavezna je da
preduzme mjere sa ciljem obezbjeđivanja garancija utvrđenih
tim članovima Konvencije, ili da protjerivanje ili izručenje
odbije.
Gosp. Mato Tadić, kojem se pridružio gosp. Miodrag Pajić,
tvrdio je, u svom izdvojenom mišljenju o neslaganju, prvo, da
su prijave neprihvatljive radi neiscrpljivanja domaćih pravnih
lijekova. Podnosioci prijava nisu tražili odlaganje izvršenja
rješenja od 16. i 20. novembra 2001. godine, tako da su domaći
organi mogli dalje nastaviti s postupkom. Neprihvatljiva je
obrana da se nije mogao očekivati pozitivan ishod. Drugo,
tužene Strane su prihvatile Rezoluciju Vijeća Sigurnosti UN-a,
broj 1373, i uključile se u brobu protiv svih oblika terorizma,
radi sprečavanja potencijalnih izvršitelja ili urotnika, pa ih
to obavezuje na aktivno djelovanje. Naravno, to ne znači da u
toj borbi treba da se krše ljudska prava. Međutim, istovremeno,
od Bosne i Hercegovine, kao mlade države u tranziciji, pod
posebnom vrstom protektorata, ne treba tražiti tako visoke
standarde koje ne mogu ispuniti ni neke druge države s daleko
većim stupnjem uređenja pravne države i vladavine prava.
Odluka usvojena 3. septembra 2002.
Odluka uručena 11. oktobra 2002.
|