DIO
III
PROCEDURA
Poglavlje
1.
Opca pravila
Pravilo
30.
Zvanicni jezici
1. Sluzbeni jezici
Doma su bosanski, engleski, hrvatski i srpski.
2. Predsjednik moze dozvoliti clanu da govori drugim jezikom.
3. Predsjednik moze dozvoliti strani ili osobi koja zastupa
stranu, da koristi neki drugi jezik osim sluzbenog jezika
na raspravama ili u dokumentima. Svaki takav dokument se podnosi
kao original uz najmanje dvije kopije.
4. Arhivar je ovlasten da u prepisci s podnosiocem prijave
koristi drugi jezik osim sluzbenog jezika.
5. Tumaci ili
prevodioci koje Dom zaposli za zasjedanja ili rasprave prije
stupanja na duznost daju sljedecu
izjavu:
"Svecano izjavljujem da cu svoje duznosti tumaca ili
prevodioca izvrsavati vjerno, neovisno, nepristrasno i uz
puno postivanje povjerljivosti".
Pravilo
31.
Zastupanje Strana u Sporazumu
Strane iz Sporazuma
pred Domom zastupaju njihovi zastupnici, kojima mogu pomagati
savjetnici.
Pravilo
32.
Podnosenje prijava; zastupanje podnosilaca prijava
1. Osobe, nevladine
organizacije, ili grupe osoba koje tvrde da su zrtva povrede
koju je pocinila neka od Strana ili koje nastupaju u ime navodnih
zrtava koje su umrle ili nestale, mogu podnijeti prijave i
nastaviti sa postupkom po clanu VIII stav 1. Sporazuma.
2. Takve podnosioci prijava mogu imenovati advokate ili druge
zastupnike po vlastitom izboru koji ce ih zastupati u postupcima
pred Domom.
3. Svaki takav podnosilac prijave ili zastupnik se osobno
pojavljuje pred Domom:
(a) kako bi prezentirao prijavu na raspravi koju je zakazao
Dom, ili
(b) nekim drugim povodom, ako ga pozove Dom.
4. Dom moze osloboditi podnosioca prijave od prisustva usljed
nesrece, sprijecenosti ili drugog valjanog razloga.
5. U drugim odredbama ovih Pravila izraz "podnosilac
prijave", tamo gdje odgovara, podrazumijeva zastupnike
podnosioca prijave.
Pravilo
32. bis
Prijave upucene Komisiji za ljudska prava
Arhivar prosljedjuje
Ombudsmanu za ljudska prava sve prijave, koje primi Dom, a
upucene su Komisiji za ljudska prava, osim ako je podnosilac
prijave izricito naveo da predmet rjesava Dom.
Pravilo
32. ter
Amici curiae
1. Dom moze u
bilo kojoj fazi postupka dozvoliti ili pozvati neko vladino
ili nevladino tijelo ili organizaciju,
pojedinca, ili grupu pojedinaca, a narocito Ombudsmana za
ljudska prava, koga je imenovala Federacija Bosne i Hercegovine
ili Republika Srpska, da ucestvuju kao amicus curiae.
2. Takvo ucesce se moze ograniciti na cinjenicna ili pravna
pitanja naznacena odlukom Doma.
3. Odluka Doma u predmetu sadrzava proceduru koja ce se slijediti.
Pravilo
33.
Postupanje Doma u posebnim slucajevima
1. Dom moze,
proprio motu ili na zahtjev strane, preduzeti svaku radnju
koju smatra primjerenom ili potrebnom za propisno obavljanje
svojih duznosti po Sporazumu.
2. Dom moze odrediti jednog ili vise svojih clanova da preduzmu
neku od takvih radnji u njegovo ime, posebno da saslusaju
svjedoke ili vjestake, pregledaju dokumente ili posjete neko
mjesto. Takav clan ili clanovi pravovremeno izvijestavaju
Dom.
3. U hitnom slucaju, kada Dom ne zasjeda, Predsjednik Doma,
ili ako je on sprijecen u obavljanju svojih duznosti, Potpredsjednik
moze preduzeti potrebne radnje u ime Doma. Cim Dom ponovo
bude zasjedao, bice mu predocena svaka radnja koja je poduzeta
prema ovom stavu.
Pravilo
34.
Spajanje prijava
Dom moze, ako
smatra potrebnim, odrediti spajanje dvije ili vise prijava.
Pravilo
35.
Prioritet odredjenih prijava
1. Dom rjesava
prijave po redu kako budu spremne za ispitivanje.
2. Dom ipak moze odluciti da odredjenoj prijavi da prednost.
3. Dom daje posebnu
prednost navodima o narocito teskim i sistematskim povredama
i onima koji se temelje na navodnoj diskriminaciji po zabranjenim
osnovama.
Pravilo 36.
Privremene mjere
1. Prijave koje
sadrze zahtjeve za privremene mjere razmatraju se prioritetno.
Dom, a ako Dom ne zasjeda, Predsjednik odredjuje posebno da
li bi takve prijave trebalo prihvatiti i ako je tako, da li
je hitnost za zakazivanje postupka za donosenje trazenih privremenih
mjera opravdana.
2. Dom, a kada ne zasjeda, Predsjednik odlucuje, u interesu
strana ili zbog propisnog vodjenja postupka, da li treba narediti
privremene mjere po clanu X stav 1. Sporazuma.
3. Dom, a kada ne zasjeda, Predsjednik svim dostupnim sredstvima
obavjestava o takvoj naredbi stranu na koju se ona odnosi,
kako bi osigurao njenu djelotvornu implementaciju u skladu
sa Sporazumom.
4. Kada Predsjednik naredi neku privremenu mjeru o tome obavjestava
Dom po stavu 3. pravila 33.
Poglavlje
2.
Rasprave
Pravilo
37.
Javna priroda i organizacija rasprava
1. Rasprave pred
Domom se odrzavaju javno.
2. Stampa i javnost mogu biti iskljuceni sa cijele ili dijela
rasprave u interesu morala, javnog reda ili nacionalne sigurnosti
u demokratskom drustvu, gdje to zahtijeva interes maloljetnika
ili zastita privatnog zivota strana, ili iskljucivo po procjeni
Doma u posebnim okolnostima gdje bi publicitet naskodio interesima
pravde.
3. Ako je podnosilac prijave nevladina organizacija ili grupa
lica, Dom utvrdjuje da li oni koji se pred njim pojavljuju
imaju pravo da ih zastupaju.
4. Dom moze ograniciti broj zastupnika ili savjetnika strana
koji mogu prisustvovati kada smatra da je to u interesu propisnog
vodjenja rasprave.
5. Strane se na vrijeme obavjestavaju o odluci Doma da odrzi
raspravu. Najmanje deset dana prije pocetka rasprave, strane
dostavljaju Domu imena i funkcije osoba koje ce se u njihovo
ime pojaviti na raspravi.
6. Odredbe ovih pravila se primjenjuju mutatis mutandis na
raspravama pred delegatima Doma u skladu sa pravilom 33. stav
2.
Pravilo
38.
Propust strane da se pojavi
Kada strana propusti
da se pojavi bez opravdanog razloga, Dom moze nastaviti sa
raspravom pod uvjetom da je takav tok zadovoljavajuci i u
skladu s odgovarajucim dijeljenjem pravde.
Pravilo
39.
Pozivanje pojedinih podnosilaca prijava, vjestaka i svjedoka
1. Arhivar poziva
svakog pojedinog podnosioca prijave, vjestaka ili drugu osobu
koju Dom zeli saslusati kao svjedoka. Pozivi sadrze:
(a) strane u prijavi;
(b) cinjenice ili pitanja u vezi kojih ce doticna osoba biti
saslusana;
(c) pripreme koje su napravljene, u skladu sa pravilom 43.
stav 1. ili 2., kako bi se doticnim osobama nadoknadili troskovi
koje su pretrpjeli.
2. Predsjednik moze dozvoliti svakoj od tih osoba, ako ne
zna dovoljno neki od sluzbenih jezika, da govori nekim drugim
jezikom.
Pravilo 40.
Svecana zakletva za svjedoke i vjestake
Nakon utvrdjivanja
identiteta svjedoka ili vjestaka, Predsjednik ili opunomoceni
clan o kojem je rijec u pravilu 33. stav 2. trazi da oni daju
sljedecu izjavu:
(a) za svjedoke:
"Svecano izjavljujem po casti i savjesti da cu govoriti
istinu, samo istinu i nista drugo do istinu."
(b) za vjestake:
"Svecano izjavljujem po casti i savjesti da ce moja izjava
biti u skladu sa mojim iskrenim i profesionalnim uvjerenjem."
Pravilo 41.
Vodjenje rasprava
1. Predsjednik
ili opunomoceni clan vodi raspravu ili ispitivanje svake osobe
koja se saslusava. On odredjuje redosljed po kojem ce strane
biti pozvane da govore.
2. Svaki clan moze postavljati pitanja stranama ili osobama
koje se saslusavaju s dopustenjem Predsjednika ili opunomocenog
clana.
3. Strana moze takodje postavljati pitanja bilo kojoj osobi
koja se saslusava uz dopustenje Predsjednika ili opunomocenog
clana.
Pravilo
42.
Zapisnici sa rasprava
1. Arhivar je
odgovoran za zapisnik sa doslovno zabiljezenom raspravom pred
Domom.
2. Rasprave pred Domom se snimaju na traku. Strane ili njihovi
zastupnici, gdje je to odgovarajuce, dobijaju nacrt doslovnog
zapisnika njihovih argumenata, izjava ili dokaza kako bi mogli
Arhivaru dostaviti predlozene ispravke u vremenskom roku koji
je odredio Predsjednik. Nakon potrebnih ispravki, ako ih ima,
tekst predstavlja ovjereni materijal zapisnika.
Pravilo
43.
Troskovi
1. Troskove koje
je pretrpjela osoba koju je Dom saslusao u svojstvu svjedoka
ili vjestaka na zahtjev strane, snosi ili ta strana ili Dom,
o cemu Dom odlucuje.
2. Troskove koje je pretrpjela takva osoba koju Dom saslusava
proprio motu snosi Dom.
3. Kada Dom pribavlja pismeno misljenje vjestaka ili se to
cini na njegov zahtjev, sve nastale troskove snosi Dom.
4. Kada strana na zahtjev Doma podnese pismene dokaze, sve
troskove snosi ili ta strana ili Dom, o cemu Dom odlucuje.
5. Kada pismene dokaze, ukljucujuci i nalaz vjestaka, dostavi
strana, ali ne na zahtjev Doma, sve troskove snosi ta strana,
osim ako Dom ne odluci drugacije.
6. Iznos svih troskova i izdataka koje placa Dom po ovom Pravilu
odobrava Predsjednik.
Poglavlje
3.
Prijateljska rjesenja
Pravilo
44.
Prijateljska rjesenja
1. Na pocetku
spora ili u bilo kojoj fazi u toku postupka, Dom moze pokusati
da omoguci prijateljsko rjesenje problema na osnovu postivanja
prava i sloboda navedenih u Sporazumu.
2. Ako Dom uspije u ostvarivanju takvog rjesenja, objavljuje
Izvjestaj i salje ga Visokom predstavniku o kome je rijec
u Aneksu 10 Opceg okvirnog sporazuma dok takva funkcija postoji,
generalnim sekretarima Organizacije za sigurnost i suradnju
u Evropi (OSCE) i Vijeca Evrope, kao i stranama iz spora.
3. Izvjestaj Doma ukljucuje kratak pregled o cinjenicama i
postignutom rjesenju.
4. Medjutim, izvjestaj o rjesenju u datom predmetu moze biti
povjerljiv bilo u cjelosti ili djelimicno zbog zastite ljudskih
prava ili zbog sporazuma izmedju Doma i strana kojih se tice.
5. Prijateljsko rjesenje u predmetu, postignuto posredovanjem
Doma, ima zakonsku snagu jednaku konacnoj odluci Doma.
Poglavlje
4.
Podnosenje i sadrzaj prijave
Pravilo
45.
Oblik prijava
1. Svaka prijava
po clanu VIII stav 1. Sporazuma se podnosi pismeno i potpisuje
je podnosilac prijave ili njegov zastupnik.
2. Kada prijavu podnese nevladina organizacija ili grupa osoba,
potpisuju je one osobe koje su nadlezne da zastupaju takvu
organizaciju ili grupu. Dom odredjuje da li su osobe koje su
potpisale prijavu ovlastene da to ucine.
3. Kada podnosioci prijave imaju zastupnika u skladu sa stavom
2. pravila 32., punomoc advokata ili pismeno ovlastenje pribavlja
njihov zastupnik ili zastupnici.
Pravilo
46.
Sadrzaj prijava
1. Svaka prijava
po clanu VIII stav 1. Sporazuma sadrzi:
(a) identitet podnosioca prijave i navodne zrtve ukljucujuci,
gdje to odgovara, ime, dob, zanimanje i adresu doticne osobe;
(b) ime, zanimanje i adresu zastupnika, ako ga ima;
(c) ime Strane protiv koje je podnesena prijava;
(d) izjavu o cinjenicama;
(e) izjavu o pravima po Sporazumu koja su navodno prekrsena
i sve relevantne argumente;
(f) izjavu o privremenim mjerama ili drugim trazenim pravnim
lijekovima; i svim relevantnim dokumentima.
2. Podnosioci prijave osim toga:
(a) dostavljaju informaciju o tome da li su zadovoljeni kriteriji
postavljeni u clanu VIII stav 2. tacka (a) Sporazuma;
(b) naznacavaju da li je predmet prijave vec bio podnesen
Domu, uredu Ombudsmana, nekoj drugoj komisiji ustanovljenoj
po Aneksima Opceg okvirnog sporazuma ili u nekom drugom medjunarodnom
postupku presudjivanja, istrage ili rjesavanja;
(c) navode na kojem sluzbenom jeziku zele da prime odluku
Doma;
(d) navode da li se protive ili ne da njihov identitet bude
objelodanjen javnosti;
3. Prijave, osim onih koje podnese Strana ili ih Domu uputi
Ombudsman, bi normalno trebale biti popunjene na obrascu prijave
koji je pripremio Arhivar.
4. Propust da se ispostuju zahtjevi postavljeni u gore navedenim
stavovima od 1. do 3. moze dovesti do toga da prijava ne bude
registrirana i ispitana od strane Doma.
5. Datumom podnosenja prijave se generalno smatra datum prve
obavijesti od podnosioca prijave koji, iako ukratko, navodi
predmet prijave. Pored toga, Dom moze zbog vaznog razloga
odluciti da se neki drugi datum smatra datumom podnosenja
prijave.
6. Podnosioci prijava redovno obavjestavaju Dom o svakoj promjeni
adrese ili nekim drugim okolnostima relevantnim za prijavu.
Poglavlje
5.
Postupak prihvatanja prijave
Pravilo
47.
Prijave Strane protiv Strane
1. Kada, prema
clanu VIII stav 1. Sporazuma, prijavu Domu podnese Strana,
Predsjednik Doma o takvoj prijavi obavijestava Stranu protiv
koje je prijava podnesena i poziva je da podnese Domu pismena
zapazanja o prihvatljivosti takve prijave. Tako dobivena zapazanja
dostavljaju se Strani koja je podnijela prijavu kako bi mogla
u odgovoru dati svoja pismena zapazanja.
2. Prije odlucivanja o prihvatljivosti prijave, Dom u punom
sastavu moze pozvati Strane da podnesu dodatna zapazanja,
bilo pismeno ili na raspravi.
Pravilo
47. bis
Prijave u postupku pred Ombudsmanom za ljudska prava
U pogledu prijava,
koje Domu nije proslijedio Ombudsman za ljudska prava, postupa
se na sljedeci nacin:
Dom moze proglasiti neprihvatljivom ili odgoditi razmatranje
svake prijave koja se tice navoda o povredi ljudskih prava,
a trenutno je u postupku pred Ombudsmanom za ljudska prava.
Pravilo
48.
Informacije tuzenoj Strani u hitnim predmetima
Arhivar moze,
u slucaju hitnosti, ne prejudicirajuci preduzimanje nekih
drugih koraka u proceduri, obavijestiti tuzenu Stranu iz prijave,
svim dostupnim sredstvima, o podnosenju prijave i kratkom
sadrzaju predmeta te prijave.
Pravilo 49.
Prvo razmatranje i pismeni dio postupka
1. Svaka prijava
podnesena prema clanu VIII stav 1. Sporazuma, osim one koju
je podnijela Strana u Sporazumu, upucuje se Domu koji ce razmotriti
prihvatljivost prijave i proceduru koja ce uslijediti.
2. Dom moze odmah proglasiti prijavu neprihvatljivom po drugom
stavu clana VIII Sporazuma ili moze odluciti da prekine razmatranje,
odbaci ili brise prijavu po stavu 3. clana VIII.
3. Alternativno, Dom moze:
(a) zatraziti relevantne informacije o stvarima koje su povezane
sa prijavom, bilo od podnosioca prijave ili doticne tuzene
Strane. Tako dobivena informacija od tuzene Strane dostavlja
se podnosiocu prijave na komentar;
(b) obavijestiti tuzenu Stranu o prijavi koja je protiv nje
podnesena i pozvati tu Stranu da podnese pismena zapazanja
o prijavi. Tako dobivena zapazanja se dostavljaju podnosiocu
prijave da u odgovoru da pismena zapazanja.
Pravilo
50.
Dalji pismeni postupak ili rasprave u pojedinim predmetima
1. Prije odlucivanja
o prihvatljivosti prijave Dom moze pozvati strane da:
(a) dostave dodatna pismena zapazanja;
(b) daju druga zapazanja o pitanjima prihvatljivosti prijave
usmeno na raspravi i u isto vrijeme o meritumu prijave, ako
tako odluci Dom.
Pravilo
51.
Vremenski rokovi
Dom odredjuje
vremenski rok za sve informacije, zapazanja ili komentare
zatrazene po pravilu 49. ili pravilu 50.
Pravilo
52.
Odluka o prihvatljivosti
1. Svaka odluka
Doma o prihvatljivosti po stavu 2. clana VIII Sporazuma donosi
se u pismenoj formi i Arhivar je dostavlja podnosiocu prijave
i tuzenoj Strani.
2. Stav 1. ovog pravila primjenjuje se mutatis mutandis na
svaku odluku Doma po stavu 3. clana VIII o odlaganju razmatranja,
odbacivanju ili brisanju prijave koja vec nije bila proglasena
prihvatljivom.
3. U odluci Doma se navodi da li je donesena jednoglasno ili
vecinom, a navode se i razlozi ili oni slijede kasnije.
4. Svaki clan koji je ucestvovao u razmatranju predmeta ima
pravo da odluci o prihvatljivosti doda izdvojeno misljenje
o slaganju ili neslaganju sa tom odlukom ili samo izjavu o
neslaganju.
Poglavlje
6.
Postupak nakon prihvatanja prijave
Pravilo
53.
Razmatranje merituma
1. Po odluci
da prihvati prijavu, Dom moze odluciti o postupku koji slijedi:
(a) za ispitivanje prijave po clanu XI stav 1. tacka (a) Sporazuma
o tome da li ustanovljene cinjenice ukazuju ili ne da je tuzena
Strana prekrsila svoje obaveze po Sporazumu;
(b) s ciljem da osigura prijateljsko rjesenje predmeta po
clanu IX st. 1. i 2.
2. Dom moze pozvati strane da dostave nove dokaze ili zapazanja.
Dom odlucuje u svakom pojedinom predmetu da li bi ta zapazanja
trebala biti dostavljena u pismenoj formi ili usmeno na raspravi.
3. Dom postavlja rok u kome strane dostavljaju dokaze i pismena
zapazanja.
Pravilo
54.
Privremena misljenja
Kada smatra odgovarajucim,
Dom moze raspravljati s ciljem donosenja privremenog misljenja
o meritumu spora.
Pravilo
55.
Odluke prema clanu VIII stav 3. Sporazuma
Kada Dom odluci
da odgodi razmatranje, odbaci ili brise prijavu po clanu VIII
stav 3. Sporazuma odluka treba da sadrzi razloge za to. Arhivar
dostavlja odluku stranama.
Poglavlje
7.
Odluka Doma o meritumu
Pravilo
56.
Propust strane da se pojavi ili prezentira svoj predmet
Kada strana propusti
da se pojavi ili da prezentira svoj predmet, Dom, prema odredbama
iz pravila 55., donosi svoju odluku u predmetu.
Pravilo
57.
Forma odluke o meritumu
Odluka sadrzi:
(a) imena Predsjednika i clanova prisutnih na zasjedanju Doma
ili vijeca kao i ime Arhivara, a gdje je potrebno i njegovog
zamjenika;
(b) datume kada je usvojena i urucena;
(c) opis strane ili strana;
(d) imena zastupnika strana;
(e) prikaz provedenog postupka;
(f) kratak preglad podnesaka strana;
(g) cinjenice predmeta;
(h) razloge prema zakonu;
(i) izreku odluke;
(j) odluku u pogledu troskova, ako postoji;
(k) broj clanova koji cine vecinu.
Pravilo
58.
Sadrzaj odluke o meritumu
Razlozi prema
zakonu i izreka odluke posebno su usmjereni na sljedece:
(a) da li utvrdjene cinjenice ukazuju na to da je tuzena Strana
prekrsila svoje obaveze iz Sporazuma; i, ako je tako,
(b) kakve ce korake preduzeti ta Strana kako bi ispravila
takav prekrsaj, ukljucujuci naredbe da se sa odredjenim djelovanjem
prestane i od njega uzdrzi, kao i naredbe za privremene mjere.
Pravilo
59.
Odluka o novcanoj naknadi (obestecenju)
Kada Dom utvrdi
da postoji krsenje Sporazuma, on u istoj odluci odredjuje i
novcanu naknadu (ukljucujuci materijalne i nematerijalne stete),
ako je to pitanje spremno za odlucivanje. Ako pitanje nije
spremno za odlucivanje, Dom zadrzava pravo u cjelosti ili
djelimicno da utvrdi dalju proceduru.
Pravilo
60.
Urucenje odluke
1. Odluku potpisuju
Predsjednik i Arhivar.
2. Odluku cita Predsjednik, ili neki drugi clan Doma kojeg
je on ovlastio, na javnoj raspravi na jednom od sluzbenih
jezika. Nije neophodno da ostali clanovi budu prisutni. Strane
se pravovremeno obavijestavaju o datumu i vremenu urucenja
odluke.
3. Medjutim, u pogledu odluke koja se odnosi samo na novcanu
odstetu prema pravilu 59., Predsjednik moze dati uputstvo
da se obavijest predvidjena stavom 4. ovog pravila racuna kao
urucenje.
4. Arhivar dostavlja odluke Stranama i Visokom predstavniku
o kome je rijec u Aneksu 10 Opceg okvirnog sporazuma dok takva
funkcija postoji, generalnom sekretaru Vijeca Evrope i OSCE-a
i Ombudsmanu.
5. Original, propisno potpisan i zapecacen, pohranjuje se
u arhivu Doma.
Pravilo
61.
Izdvojena misljenja i izjave o neslaganju
Svaki clan koji
je ucestvovao u razmatranju predmeta ima pravo da odluci o
meritumu doda izdvojeno misljenje bilo o slaganju ili neslaganju
sa tom odlukom ili samo izjavu o neslaganju.
Poglavlje 8.
Objavljivanje Odluka
Pravilo
62.
Objavljivanje odluka
1. Arhivar je
odgovoran za objavljivanje odluka Doma.
2. Svaka odluka o meritumu i odluka kojom se prijava proglasava
prihvatljivom ili neprihvatljivom je dostupna javnosti. Ostale
odluke ce biti dostupne javnosti ako Dom tako odluci.
3. Od Strana u Sporazumu moze se zatraziti da objave odluke
Doma u svojim Sluzbenim glasilima.
Poglavlje
9.
Postupak preispitivanja
Pravilo
63.
Zahtjev za preispitivanje
1. Na prijedlog
strane u sporu ili Ombudsmana Dom u punom sastavu moze odluciti
da preispita:
- odluku vijeca o proglasavanju prijave neprihvatljivom po
clana VIII stav 2. Sporazuma;
- odluku vijeca o odbacivanju prijave po clanu VIII stav 3.
Sporazuma;
- odluku vijeca o meritumu prijave, ukljucujuci i odluku o
novcanoj naknadi ili drugim pravnim lijekovima, po clanu XI
Sporazuma.
2. Svaki takav zahtjev za preispitivanje navodi osnove zahtjeva.
3. Svaki takav zahtjev za preispitivanje se podnosi:
a) ukoliko je upucen protiv odluke urucene na javnoj raspravi
u skladu sa pravilom 60. stav 2. u roku od mjesec dana pocev
od prvog radnog dana nakon onog dana kada je obrazlozena odluka
vijeca urucena na taj nacin;
b) u svim ostalim slucajevima: u roku od mjesec dana pocev
od prvog radnog dana nakon onog dana kada je obrazlozena odluka
vijeca urucena Stranama u pismenoj formi.
Pravilo
64.
Postupak odlucivanja po zahtjevu za preispitivanje
1. Svaki zahtjev
za preispitivanje po pravilu 63. upucuje se vijecu koje nije
donijelo predmetnu odluku, a to vijece daje preporuku Domu
u punom sastavu da li odluku treba preispitati ili ne.
2. Dom u punom sastavu razmatra zahtjev za preispitivanje
i preporuku vijeca i odlucuje da li ce prihvatiti zahtjev
ili ne. Ne prihvata zahtjev osim ako ne smatra da (a) predmet
pokrece ozbiljna pitanja koja se ticu tumacenja ili primjene
Sporazuma ili ozbiljno pitanje od opceg znacaja i (b) da sveukupna
situacija opravdava preispitivanje odluke.
Pravilo
65.
Postupak nakon prihvatanja zahtjeva za preispitivanje
1. Ako Dom u
punom sastavu prihvati zahtjev za prispitivanje on odlucuje
kakav ce postupak preduzeti. On moze pozvati strane da podnesu
pismena ili usmena zapazanja ili dodatne dokaze o svim aspektima
predmeta.
2. Tokom postupka preispitivanja Dom u punom sastavu moze
izdati naredbe za privremene mjere koje smatra odgovarajucim.
3. Dom u punom sastavu odlucuje o svakom predmetu u kome prihvati
zahtjev za preispitivanje. Odredbe pravila 55. do 61. se primijenjuju
mutatis mutandis.
Pravilo
66.
Konacna i obavezujuca priroda odluka (Pravomocnost)
1. Odluke Doma
su konacne i obavezujuce u skladu sa clanom XI stav 3. Sporazuma.
2. Odluke vijeca koje se mogu preispitati po pravilu 63. postaju
konacne i obavezujuce:
(a) kada strane izjave da nece traziti preispitivanje;
(b) kada vremenski rok iz pravila 63. stav 3. istekne bez
zahtjeva za preispitivanje;
(c) kada se odbije zahtjev za preispitivanje po pravilu 64.
3. Kada vijece donese odluku koja se moze podvrci preispitivanju
po pravilu 63., ono moze, ako smatra potrebnim, odrediti odgovarajuce
privremene mjere kako bi se zastitili interesi strana dok
odluka ne postane konacna i obavezujuca u skladu sa prethodnim
stavom.
4. Nakon zahtjeva za preispitivanje Dom u punom sastavu moze
izdati naredbu za privremene mjere i moze opozvati ili promijeniti
takvu naredbu koju je dalo Vijece koje je donijelo odluku
koja se preispituje.
|