VIII
PREDMETI PRED DOMOM U 2000. GODINI
Namjera ovog dijela Izvještaja je da pruži širu sliku o broju i vrsti predmeta pred Domom tokom godine, te da
istakne glavne tokove kojima se razvijala njegova praksa. Potpuni tekstovi svih odluka koje su donijete tokom
godine, izuzev naredbi za privremene mjere i odluka kojima se prijave brišu sa liste predmeta, nalaze se u
dva dopunska sveska sa odlukama (januar-juni i juli-decembar 2000. godine). Spisak odluka uključen je u Izvještaj
kao Aneks F, a kratki sadržaji izabranih odluka o meritumu kao Aneks G. Kopije odluka Doma mogu se dobiti u Sekretarijatu
po zahtjevu.
Uočljivo je da je i dalje u porastu broj predmeta pred Domom, a takođe i broj donesenih odluka. Još se uvijek
znatan procenat predmeta koji su u toku, odnosno onih o kojima je već odlučeno, odnosi na stambenu problematiku.
Iako su u oba entiteta na snazi novi zakoni sa odredbama kao što su one o prestanku primjene zakona o napuštenoj imovini
i izvršenju odluka Komisije Aneksa 7, i dalje su česte žalbe zbog propusta vlasti da provode zakone.
1. Privremene mjere
Članom X stav 1 Aneksa 6 daje se Domu ovlaštenje da naređuje privremene mjere. Ovo se može učiniti u svakoj
fazi postupka. Govoreći općenito, Dom će narediti privremenu mjeru samo ako postoji prima facie naznaka da je
moglo biti povrijeđeno neko od zaštićenih prava ili da postoji opasnost da će ono biti povrijeđeno, odnosno ako
se čini vjerovatnim da će podnosilac prijave pretrpjeti ozbiljnu ili nenadoknadivu štetu ako takva naredba ne bude
izdata. Takve naredbe se obično koriste da bi se sačuvao status quo dok Dom ne odluči o predmetu. Privremene mjere
koje izda Dom su pravno obavezujuće, za razliku od onih koje naznači Evropski sud za ljudska prava.
Prema članu XI stav 1(b) Aneksa 6 Dom ima i posebno ovlašćenje da naredbu za privremene mjere uvrsti u svoju
konačnu odluku o meritumu predmeta. Ovo ovlaštenje se može koristiti radi regulisanja položaja strana prije nego što
odluka postane konačna i obavezujuća ili do potpunog izvršenja odluke.
Kao i prethodnih godina, zahtjevi za privremene mjere postavljani su uglavnom u predmetima sa stambenom problematikom
u vezi prijetnje deložacijom. Izmjene stambenog zakonodavstva, uključujući i ukidanje zakona o napuštenoj imovini,
rezultirali su smanjenjem broja odobrenih zahtjeva te vrste. Dom je posebno odbijao da izda naredbe za privremene
mjere u mnogim predmetima gdje se činilo da podnosilac prijave treba da bude zakonito deložiran da bi se dozvolilo
predratnom korisniku imovine da se u nju vrati.
2. Pitanja prihvatljivosti
Kada se predmet nađe pred njim, Dom mora odlučiti da li će ga prihvatiti, uzimajući u obzir kriterije prihvaljivosti
sadržane u članu VIII stav 2 Aneksa 6. Glavni kriteriji odnose se na: iscrpljivanje postojećih domaćih pravnih
lijekova, podnošenje prijave u roku od šest mjeseci od donošenja konačne odluke u domaćem postupku, da li je
prijava u skladu sa Aneksom 6, te da li je očigledno neosnovana.
Relevantne odredbe Aneksa 6 sačinjene su po uzoru na odredbe Evropske konvencije u vezi prihvatljivosti prijava
pred Evropskim sudom za ljudska prava. Međutim, one nisu identične, te je Dom smatrao da ima izvjesnu slobodu
odlučivanja u primjeni pravila, posebno u pogledu iscrpljivanja pravnih lijekova i pravila o šest mjeseci.
Dom je takođe smatrao da kriteriji koji se izričito spominju u članu VIII nisu jedini koje može primjenjivati,
te da uživa izvjesnu slobodu odlučivanja da ne prihvati neke predmete po drugim osnovama (predmet br.
CH/00/4441) Sijarić protiv Federacije Bosne i Hercegovine ). Dom je odlučio da ne prihvati pomenuti predmet
na osnovu toga što je stvar na koju se predmet odnosio, prije podnošenja prijave Domu, već bila u toku pred
Ustavnim sudom Bosne i Hercegovine, te je došlo do preklapanja jurisdikcije.
U svim predmetima (osim onih koje podnese Strana potpisnica Sporazuma) Dom vrši prethodno ispitivanje prihvatljivosti
prijave prije nego što odluči o daljoj proceduri. On može u toj fazi odbaciti prijavu kao neprihvatljivu, bez
prosljeđivanja predmeta tuženoj Strani.
Međutim, ako proslijedi predmet tuženoj Strani za zapažanja, Dom očekuje da tužena Strana o kojoj se radi
iznese sve prigovore u svojim pismenim zapažanjima koje ima na prihvaljivost predmeta, te ukoliko to propusti
neće moći iznijeti te prigovore u kasnijoj fazi postupka. Dom je tokom godine pojednostavio svoje postupke u
pogledu prvobitnog ispitivanja prihvatljivosti. Sada donosi kraće odluke u predmetima kod kojih je jasno da
su neprihvatljivi. Tokom ove godine donijeto je više od 200 odluka o neprihvatljivosti.
3. Brisanje itd.
Prema članu VIII stav 3 Aneksa 6, Dom može prekinuti razmatranje, odbaciti ili brisati prijavu na osnovu toga što
podnosilac prijave ne želi da nastavi sa predmetom, što je stvar riješena ili što iz bilo kojeg drugog razloga
više nije opravdano nastaviti sa razmatranjem prijave. Dom može donijeti takvu odluku samo ako se uvjeri da
je to u skladu sa ciljem poštivanja ljudskih prava.
Dom se znatno češće koristio ovim ovlaštenjem, te je tokom godine donio više od 100 odluka o brisanju. Mnoge
od tih odluka su zasnovane na tome što je podnosilac prijave povukao predmet ili što je propustio da odgovori
na saopštenja Doma, što je dovelo do zaključka da podnosilac prijave ne namjerava da nastavi postupak u
predmetu. U nekim se predmetima pojavila situacija da je prvenstveni cilj podnosioca prijave, kao što je
povrat u posjed imovine, postignut prije nego što je Dom rješavao meritum predmeta, ali da podnosilac prijave
i pored toga želi da se nastavi postupak u predmetu radi dobijanja kompenzacije za povredu svojih prava koja
su se navodno dogodila u prošlosti. U takvim okolnostima Dom je odlučio da nije opravdano dalje razmatranje
predmeta (vidi npr. predmet br. CH/98/1789 Gadža protiv Republike Srpske, odluka od 8. februara 2000. i
odluka o zahtjevu za preispitivanje od 6. novembra 2000. godine).
4. Pitanja koja se postavljaju u meritumu
a) Imovinska i stambena problematika
Tokom ove godine donijete su odluke u dvije grupe predmeta u pogledu imovinskih pitanja od općeg značaja u
Federaciji. Prva grupa (predmeti br. CH/97/48 itd. Poropat i drugi) odnosila se na zamrznute bankovne račune,
a druga (predmeti br. CH/98/706 itd., Šećerbegović i drugi) na penzije bivših pripadnika Jugoslovenske Narodne
Armije.
U predmetu Poropat podnosioci prijava su se žalili da nisu mogli podići devize koje su prije rata položili u
banke koje se sada nalaze u Federaciji. Podnosioci prijava su pokrenuli postupke pred sudovima da bi povratili
svoje štedne uloge, ali nijedan od ovih postupaka nije okončan. Federacija je donijela zakone koji su predviđali
da će se potraživanja po osnovu tih računa riješiti izdavanjem certfikata koji se mogu koristiti za kupovinu
sredstava u procesu privatizacije društvenog i državnog vlasništva. Dom je našao da je Federacija povrijedila
pravo podnosilaca prijava na mirno uživanje posjeda. Smatrao je da su preduzete mjere bile u službi legitimnog
cilja i u općem interesu, s obzirom na ekonomsku situaciju u zemlji, te vjerovatnoću da će banke bankrotirati
ako budu morale da isplate sva devizna potraživanja koja se odnose na njih. Međutim, uzevši u obzir izvjesne
karakteristike plana privatizacije, nije bila postignuta pravična ravnoteža između javnog interesa i interesa podnosilaca
prijava. A posebno to što je certifikate trebalo upotrijebiti u periodu od dvije godine, što je moglo dovesti
do poteškoća s obzirom na spori napredak u procesu privatizacije; certifikati nisu tretirani kao ekvivalent gotovini,
a osim toga imaoci certifikata na male iznose mogu imati poteškoća da nađu odgovarajuće objekte kupovine. Stoga je
Dom naredio Federaciji da izmijeni program privatizacije tako da se postigne pravična ravnoteža.
Dom je takođe našao da je Bosna i Hercegovina povrijedila prava podnosilaca prijava prema članu 1 Protokola
br. 1 u predmetu Poropat, time što nije izvršila svoju pozitivnu obavezu da preduzme odgovarajuće radnje da
zaštiti prava podnosilaca prijava. Dom ipak nije naredio nikakav pravni lijek protiv Bosne i Hercegovine,
osim isplate troškova postupka.
U predmetu Šećerbegović podnosioci prijava su bili penzionisani oficiri JNA koji žive u Federaciji. Do izbijanja
rata, oni su primali penzije od Zavoda za socijalno osiguranje vojnih osiguranika u Beogradu.
Isplata penzija je obustavljena nakon izbijanja rata, a Republika Bosna i Hercegovina i Federacija su naknadno
donijele zakone kojima je podnosiocima prijava dato pravo na penziju, koju im isplaćuje Penzioni fond Republike,
a kasnije Federacije, u iznosu od polovine njihove ranije JNA penzije.
Podnosioci prijava su se žalili da im je uskraćena polovina njihovih penzija, pozivajući se na član 1 Protokola
br. 1 Konvencije. Dom je smatrao da nije povrijeđena ova odredba. Zaključio je da podnosioci prijava nisu
imali nikakvih potraživanja preme Federaciji, koja bi se mogli smatrati "imovinom" zaštičenom članom 1 Protokola
br. 1, osim onih koja su im data zakonima kojima im se daje pravo na nove penzije.
Pravni presedani uspostavljeni u ove dvije grupe predmeta vjerovatno će se moći primijeniti u znatnom broju
predmeta.
Još jedan predmet se pojavio kao posljedica odbijanja banke u Republici Srpskoj da isplati iznose sa deviznih
računa. Podnosilac prijave je dobila sudsku odluku kojom se naređuje banci da joj isplati predmetne iznose.
Odluka je postala konačna, ali podnosilac prijave nije mogla da ostvari njeno izvršenje, navodno zato što je
Zavod za platni promet odbijao da izvrši isplatu. Dom je smatrao da propust vlasti da izvrše odluku predstavlja
povredu prava podnosioca prijave prema članu 1 Protokola br. 1 (predmet br. CH/99/1859, Jeličić protiv Republike
Srpske).
Kao i prethodnih godina, razmatran je znatan broj predmeta sa stambenom problematikom. Predmeti su većinom uključivali
nemogućnost da se podnosioci prijava vrate u svoju imovinu koju su koristili prije rata, te su postavljali pitanja
prema članu 1 Protokola br. 1 Konvencije i prema članu 8 Konvencije, kojim se garantuje pravo na poštivanje
"doma". Mnogi predmeti su priostekli iz propusta domaćih vlasti da rješavaju zahtjeve za povratak prema važećim
zakonima u oba entiteta koji su predviđali prestanak primjene zakona o napuštenoj imovini. Neki su opet uključivali
propust da se izvrše odluke Komisije za imovinske zahtjeve raseljenih lica i izbjeglica ustanovljene Aneksom 7 Daytonskog
sporazuma u skladu sa domaćim zakonom u ovoj oblasti. U brojnim premetima gdje su relevantni organi vlasti
propustili da ispoštuju rokove i druge zahtjeve domaćeg zakona, Dom je ustanovio kršenja gore pomenutih
odredaba Konvencije.
b) Hapšenje i pritvor
Dom je rješavao i jedan broj predmeta koji su se ticali hapšenja i pritvora, uključujući i navodno maltretiranje
pri hapšenju i u pritvoru (vidi npr. odluke o prihvatljivosti i meritumu u predmetu br. CH/98/1374 Pržulj
protiv Federacije Bosne i Hercegovine; predmet br. CH/98/896 Čvokić protiv Federacije Bosne i Hercegovine; predmeti
br. CH/98/1027 i CH/98/1842 R.G. i Matković protiv Federacije Bosne i Hercegovine).
U ovim predmetima su se postavila pitanja u pogledu zakonitosti pritvora (član 5 Konvencije) i postupanja sa
pritvorenim osobama (član 3 Konvencije) koja su u velikoj mjeri slična onima koja već spadaju u praksu Doma.
U predmetu R.G. Dom je smatrao da su na podnosioca prijave pucali i uhapsili ga pripadnici Armije BiH i da
su ga onda tukli, nakon čega je prebačen u bolnicu sa ozbiljnim povredama. Dom je našao da ovakvo postupanje
sa podnosiocem prijave predstavlja mučenje, čime je prekršen član 3 Konvencije.
c) Građanski i krivični postupci
Dom je rješavao brojne predmete koji su uključivali moguće povrede člana 6 Konvencije, u kojem se garantuje
pravo na pravičnu raspravu u građanskim i krivičnim predmetima. Pitanja koja su se postavila uključuju nezavisnost
i nepristrasnost sudova, pristup sudu, dužinu postupka, pravičnost postupka, te neizvršavanje sudskih odluka.
Kao primjeri predmeta u kojima je odlučivao u vezi sa krivičnom problematikom, Dom je u jednom predmetu odlučio
da su bila povrijeđena prava podnosioca prijave iz člana 6, jer je o njegovoj žalbi u krivičnom predmetu raspravljano
u njegovom odsustvu (predmet br. CH/98/934 Garaplija protiv Federacije Bosne i Hercegovine). U dva predmeta Dom
je raspravljao da li se član 6 može primijeniti na postupak u kojem su podnosioci prijava tražili ponavljanje krivičnog
postupka u njihovim predmetima nakon što su njihove osuđujuće presude postale konačne (predmet br. CH/98/638
Damjanović protiv Federacije Bosne i Hercegovine; predmet br. CH/98/548 Ivanović protiv Federacije Bosne i
Hercegovine). Dom je u oba predmeta smatrao da se član 6 može primijeniti na predmetni postupak. U predmetu
Damjanović Dom je smatrao da je došlo do kršenja prava podnosioca prijave na pravičnu raspravu u okolnostima u
kojima je smatrao da je obrazloženje suda u donosu na dokaze bilo "grubo neodgovarajuće i lišeno izgleda
pravičnosti". U predmetu Ivanović Dom nije našao kršenje člana 6. U oba predmeta je naglasio da funkcija
Doma nije da svojom ocjenom dokaza zamjenjuje onu domaćih sudova, već samo da odluči da li je postupak bio
pravičan. U predmetu V.Č. protiv Federacije Bosne i Hercegovine (predmet br. CH/98/ 1366) Dom je ustanovio kršenje
člana 6 u okolnostima gdje je podnosilac prijave bio osuđen na osnovu optužbe za koju je tužilac Međunarodnog krivičnog
suda za bivšu Jugoslaviju smatrao, u dostavljenom mišljenju o primjeni "Pravila puta", da po međunarodnim
standardima nema dovoljno dokaza koji bi opravdavali pokretanje postupka. Dom je takođe ustanovio da su
ograničenja u pogledu pristupa pravnoj pomoći podnosioca prijave u ranoj fazi postupka predstavljala povredu
člana 6.
U sferi građanskog postupka, Dom je našao kršenje člana 6 koje je proizašlo iz propusta organa vlasti da
izvrše presudu o iplati sredstava deponovanih na bankovni račun. Dom je smatrao da je ovim propustom član 6
potpuno lišen svog korisnog dejstva (predmet br. CH/99/1859 Jeličić protiv Republike Srpske). U drugim predmetima
Dom je smatrao da nemogućnost da sud donese odluku o nečijem imovinskom zahtjevu predstavlja povredu prava na
pristup sudu koje se garantuje u članu 6 (vidi npr. predmet br. CH/98/697 Džonlić protiv Republike Srpske). U
brojnim građanskim predmetima Dom je našao kršenja člana 6 na osnovu toga što postupci nisu okončani u okviru
"razumnog roka".
d) Sloboda vjeroispovijesti
Tokom ove godine donesene su odluke u tri predmeta u vezi slobode vjeroispovijesti u Republici Srpskoj.
Prvi predmet (predmet br. CH/99/2177 Islamska zajednica u BiH protiv Republike Srpske) proistekao je iz činjenice
da je Muslimansko groblje u Prnjavoru bilo stalno zatvoreno na osnovu opštinske odluke iz 1994. godine. Dom
je smatrao da je kontinuirano izvršenje ove odluke, nakon stupanja na snagu Daytonskog sporazuma, predstavljalo
diskriminatorsko uplitanje u prava podnosioca prijave i muslimanskog stanovništva u Prnjavoru da ispoljava svoja
vjerska uvjerenja u vršenju svojih vjerskih dužnosti. Dom je naredio tuženoj Strani da ukine odluku, te da se
uzdrži od bilo kojih koraka na njenom sprovođenju, kao što je zabrana sahranjivanja ili naređivanje ekshumacije
osoba koje su tamo sahranjene.
Preostala dva predmeta (predmet br. CH/98/1062 Islamska zajednica u BiH protiv Republike Srpske i predmet br.
CH/99/2656 Islamska zajednica u BiH protiv Republike Srpske) odnosila su se na navodna uplitanja u mogućnost
podnosilaca prijava da koriste lokacije uništenih džamija u Zvorniku, Bijeljini i Janji, te da izvrše rekonstrukciju
tih džamija. Vijeće II Doma je u ovim predmetima našlo povrede prava podnosioca prijave na slobodu vjeroispovijesti
i mirno uživanje posjeda, a takođe je ustanovilo da je podnosilac prijave bio diskriminiran u uživanju tih
prava.
e) Diskriminacija
Dom je u nakoliko svojih odluka naveo da je zabrana diskriminacije središnji cilj Daytonskog sporazuma, te da
tome treba dati osobitu važnost. Dom ima posebno široku jurisdikciju da se bavi pitanjima diskriminacije jer
se, prema članu II stav 2(b) Aneksa 6, može baviti navodnom i očiglednom diskriminacijom u pogledu uživanja,
ne samo prava i sloboda zagarantovanih u Evropskoj konvenciji, nego i onih koji se garantuju u bilo kojem od
petnaest drugih sporazuma o ljudskim pravima koji su navedeni u Dodatku Aneksu 6. Time je jurisdikcija Doma
proširena na važne oblasti, kao što su zaposlenje, pristup javnim službama i socijalna sigurnost, koje nisu
obuhvaćene Evropskom konvencijom.
Dom je tokom ove godine razmatrao pitanja diskriminacije u nekoliko važnih predmeta. U predmetima koje je
podnijela Islamska zajednica protiv Republike Srpske u vezi zatvaranja groblja i korištenja lokacija uništenih
džamija, Dom je ustanovio da je podnosilac prijave bio diskrimisan na vjerskim osnovama (vidi gore). Dom je
ustanovio da su podnosioci prijava bili diskriminisani na osnovu nacionalnog porijekla u oblastima lične slobode
(predmet br. CH/98/896 Čvokić protiv Federacije Bosne i Hercegovine), stanovanja (predmet br. CH/98/698 Jusufović
protiv Republike Srpske) i zaposlenja (predmet br. CH/97/ 50 Rajić protiv Federacije Bosne i Hercegovine).
S druge strane, u predmetima u vezi JNA penzija Dom je ustanovio da podnosioci prijava nisu bili diskriminsani u
poređenju sa civilnim penzionerima pošto se nisu nalazili u položajima koji se mogu porediti. Dom je takođe
smatrao da je to što je Federacija bolje postupala sa sopstvenim vojnim penzionerima, u donosu na sve
okolnosti, opravdano u okviru slobode odlučivanja koja je data tuženoj Strani. Dom je, stoga, odbacio žalbene
navode podnosilaca prijava o diskriminaciji (Šećerbegović i drugi protiv Federacije Bosne i Hercegovine sup.
cit.).
5. Prijateljska rješenja
Prema članu IX Aneksa 6, Dom može u svakoj fazi postupka upriličiti prijateljsko rješenje problema na osnovu poštivanja
prava i sloboda koja se pominju u Sporazumu. Tokom ove godine nije postignuto nijedno fomalno rješenje prema
ovoj odredbi, iako se povećao broj predmeta, posebno iz stambene oblasti, koji su brisani sa liste Doma na
osnovu toga što je stvar riješena.
6. Pravni lijekovi
Članom XI stav 1(b) Aneksa 6 predviđa se da će Dom ako nađe povredu Sporazuma odrediti u svojoj odluci "koje
korake treba da preduzme (tužena Strana da bi ispravila tu povredu, uključujući naređenja da se sa određenim
djelovanjem prestane ili da se od njega uzdrži, novčane naknade (za novčane i nenovčane štete) i privremene
mjere". Ovo ovlaštenje da naređuje pravne lijekove je široko, a posebno je znatno šire od ovlaštenja Evropskog
suda za ljudska prava da naređuje "pravednu zadovoljštinu", što je Sud protumačio kao davanje ovlasti da dosuđuje
samo novčane kompenzacije.
Dom je dosudio veći broj kompenzacija za novčane i nenovčane štete, uključujući i naknadu za troškove
postupka. U stambenim i drugim imovinskim predmetima često je naređivao da se podnosioci prijava vrate u
svoju imovinu u okviru određenog roka. Drugi oblici naredbi izdavanih tokom ove godine, uključuju, na primjer,
sljedeće: izmjene programa privatizacije Federacije da bi se postigla pravična ravnoteža između interesa podnosilaca
prijava i općeg interesa u predmetu zamrznutih bankovnih računa (Poropat i drugi, sup. cit.); da tužena
Strana preduzme sve neophodne korake da osigura da se u razumnom roku donesu odluke u postupcima koji su u toku
pred sudovima (npr. predmet br. CH/98/367 Janković protiv Republike Srpske); da se preduzmu svi neophodni koraci
da se podnosiocu prijave odobri ponovno suđenje u krivičnom postupku (predmet br. CH/98/638 Damjanović protiv
Federacije Bosne i Hercegovine); da opštinska odluka o zatvaranju Muslimanskog groblja bude ukinuta (predmet br.
CH/99/2177 Islamska zajednica u BiH protiv Republike Srpske); da se sprovede istraga o postupanju policajaca koji
su navodno učestvovali u hapšenju i maltretiranju podnosioca prijave s ciljem pokretanja krivičnog postupka
(predmet br. CH/98/1374 Pržulj protiv Federacije Bosne i Hercegovine).
7. Postupak preispitivanja
Ako o predmetu odlučuje vijeće, plenarni Dom može odlučiti, na prijedlog strane u predmetu ili Ombudsmana, da
preispita odluku (član X stav 2 Aneksa 6). Pravilom 64 Pravila procedure predviđa se da Dom neće prihvatiti
zahtjev za preispitivanje osim ako smatra da predmet postavlja ozbiljno pitanje u vezi tumačenja ili primjene
Sporazuma odnosno ozbiljno pitanje od općeg značaja, te da cjelokupne okolnosti opravdavaju preispitivanje odluke.
Dom je do kraja 2000. godine donio odluke u ukupno 35 zahtjeva za preispitivanje, od kojih je tri prihvatio.
Jedan od predmeta u kojima je tokom ove godine odobrio zahtjev za preispitivanje bio je V.Č. protiv Federacije
Bosne i Hercegovine (predmet br. CH/98/1366), koji se odnosio na pritvor i suđenje podnosiocu prijave po optužbi
za ratne zločine.Vijeće II Doma smatralo je da su postojala kršenja članova 5 i 6 Konvencije proizašla između
ostaloga iz propusta da se ispoštuju "Pravila puta" po kojima se za pokretanje postupka zahtijeva odobrenje Haškog
tribunala. Plenarni Dom je smatrao da su postavljena ozbiljna pitanja u vezi primjene "Pravila puta", a
posebno u vezi pitanja kada su ona stupila na snagu. Pošto su se slična pitanja postavila u nekoliko drugih
predmeta pred njim, Dom je takođe smatrao da cjelokupne okolnosti opravdavaju preispitvanje odluke vijeća. No,
nakon toga, u svojoj odluci o meritumu preispitvanja plenarni Dom je potvrdio odluku Vijeća.
8. Provedba odluka
Prema članu XI stav 6 Aneksa 6, Strane moraju "u potpunosti provoditi odluke Doma". Praksa je Doma da naredi
tuženoj Strani, u svakom predmetu u kojem izdaje naredbe, da u okviru datog roka izvijesti Dom o koracima koje
je preduzela da provede odluku. Ako ne pristigne odgovarajući odgovor, stvar preuzima Ured Visokog predstavnika.
Takođe je praksa Doma da obavijesti Ured Visokog predstavnika, kao i OSCE i UNMIBH/IPTF, o svim naredbama za
privremene mjere da bi se moglo pratiti da li su ih Strane ispoštovale.
Iako se situacija u pogledu provedbe odluka Doma stalno poboljšava, još uvijek ima razloga za zabrinutost.
Ako ostavima po strani predmete koji se tiču prava iz ugovora za JNA stanove, Dom je, do kraja godine, donio
ukupno 69 odluka u kojima se zahtijevalo da tužena Strana preduzme neku radnju. Tužene Strane o kojima je
riječ u potpunosti su ispoštovale 43 od tih odluka. Od preostalih 26 odluka neke nisu uopšte, a neke su
djelomično ispoštovane. U 20 ovakvih predmeta istekao je rok za izvještavanje Doma, odnosno za postupanje u
skladu sa odlukom Doma. Neke od predmetnih odluka odnose se ne samo na jedan, već na više predmeta. U predmetima
Pletilić i drugi protiv Republike Srpske (predmeti br. CH/98/659 itd.), na primjer, od 20 podnosilaca prijava,
18 ih se nije vratilo u posjed svoje imovine u skladu sa naredbom Doma, a u Bašić i drugi protiv Republike
Srpske (predmeti br. CH/98/752 itd.) 12 podnosilaca prijava od njih petnaest su u istom položaju.
Među predmete u kojima nisu ispoštovane naredbe Doma spadaju i predmet Matanović protiv Republike Srpske (predmet
br. CH/96/1), u kojem je Dom naredio da se sprovede istraga i utvrdi boravište i sudbina podnosioca prijave,
i Islamska zajednica u BiH protiv Republike Srpske (predmet br. CH/96/29), gdje je Dom naredio izdavanje
dozvola za ponovnu izgradnju džamija u Banja Luci.
U pogledu predmeta koji se tiču JNA stanova, Dom je donio odluke u 117 predmeta u kojima je našao kršenja
prava podnosilaca prijava zbog poništenja njihovih ugovora o otkupu stanova. Tužena Strana je krajem godine
izdala naloge za uknjižbu vlasništva podnosilaca prijava na stanovima u 97 predmeta. Sve kompenzacije dodijeljene
u ovim predmetima isplaćene su do kraja godine.
|